Publikacje:

1. 2005 (a), "Patronka polskich romanistów", Przegląd Uniwersytecki, KUL, 1-2 (93-94), s. 40

2. 2005 (b),"Étude des relations sémantiques du lexème rodzina en polonais et du lexème famille en français dans les textes de Jean-Paul II”, [w] Roczniki Humanistyczne, LIII, Lublin, s. 125-142;

3. 2009, "Autour du concept et du terme de mariage/małżeństwo : énoncés définitoires français et polonais dans le discours théologique", [w] Roczniki Humanistyczne LVII, Lublin, KUL, 163-174

4. "La terminologie française et polonaise du mariage : entre le présupposé existentiel et les moyens linguistiques d’expression du concept", (zlożone do druku)

5. 2010, "La construction du sens du terme famille en français et rodzina en polonais dans la Charte des Droits de la Famille",  (red.) D. Śliwa Wybrane problemy terminologii francusko-polskiej oraz metod badań językoznawczych w tłumaczeniach, Lublin, Wydawnictwo KUL, 117-147

6. 2010, Śliwa D. & Mazurkiewicz P., "Expressions métaphoriques de la 'civilisation de l'amour',  (red.) D. Śliwa Wybrane problemy terminologii francusko-polskiej oraz metod badań językoznawczych w tłumaczeniach, Lublin, Wydawnictwo KUL, 149-166

 

Konferencje :

1. (czerwiec 2009), "La terminologie française et polonaise du mariage : entre le présupposé existentiel et les moyens linguistiques d’expression du concept" , colloque « Des mots et du texte aux conceptions de la description linguistique », organisé à l’occasion du 90ème anniversaire de l’Institut d’Études Romanes à l’Université de Varsovie les 18-19-20 juin 2009

2. (wrzesień 2009), "La terminologie polonaise et française des relations de parenté sur l’exemple de la Lettre aux Familles de Jean-Paul II", le 14e séminaire international d´études doctorales, Université de Presov, du 17 au 19 septembre 2009

3. (maj 2010), "Est-il possible de concilier les approches onomasiologique et sémasiologique en terminologie bilingue ?", le 15e séminaire international d´études doctorales, Université de Pécs, du 6 au 8 mai 2010 (złożone do druku)