Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła IIhttps://www.kul.pl/Filologia niderlandzka / Aktualnościpl Zaproszenie na prezentację książki https://www.kul.pl/zaproszenie-na-prezentacje-ksiazki,art_102655.html 11. KOLOKWIUM TEATRALNE https://www.kul.pl/11-kolokwium-teatralne,art_101790.html Pracownia Teatrologiczna serdecznie zaprasza do udziału w jedenastym Kolokwium Teatralnym, które odbędzie się w środę 8 lutego 2023 roku o godzinie 19.00 w formule online. Spotkanie poświęcone będzie flamandzkiemu dramatopisarzowi Albrechtowi Rodenbachowi ze szczególnym uwzględnieniem polskich wątków w jego dramacie Warszawscy uczniowie. Zagadnienia te przedstawi dr hab. Marcin Polkowski, kierownik Katedry Literatury Niderlandzkiej Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, a rozmowę z nim będzie prowadził prof. dr hab. Andrzej Dąbrówka z Wydziału Artes Liberales Uniwersytetu Warszawskiego. Przewidziana jest również otwarta dyskusja. Jako że Kolokwium będzie się odbywać za pośrednictwem platformy Teams, osoby zainteresowane udziałem w tym wydarzeniu prosimy o przesłanie maila z taką deklaracją na adres: pracownia.teatrologiczna@gmail.com, z którego będziemy mogli Państwu przesłać link do spotkania. Dni Języka Niderlandzkiego 2022 https://www.kul.pl/dni-jezyka-niderlandzkiego-2022,art_100766.html Serdecznie zapraszamy na międzynarodową konferencję naukową Dagen van het Nederlands – Taalkunde Nederlands in Contrast (Dni Języka Niderlandzkiego – Niderlandzkie Językoznawstwo Kontrastowe), która odbędzie się w dniach 17-18.11.2022 w salach CTW-114 oraz C-1031. Poniżej zamieszczamy program wydarzenia i abstrakty (w kolejności alfabetycznej). Program: Programma van de Dagen van het Nederlands 2022 Abstrakty: Andala Matylda - Inclusief taalgebruik in Nederland Buczak Mikołaj en de Louw Robert - Poolse en Nederlandse spreekwoorden in de context van het linguistische beeld van de wereld en taaluniversalia Czerwonka Zuzanna - Een mooi gebouw in het zuiden Engelbrecht Wilken - Een bedreigde taal Hamans Camiel en de Louw Robert - Samenstellingen in het Nederlands en het Pools Jongen Ludo - Literatuur in Middelnederlandse dialecten Lipnicki Marcin - Moedertje - Zal onze lieve heer mij in den hemel eene echte viool geven Knap-Dlouha Pavlina - Het vertalen van realia tussen verre en minder verre culturen in de taalcombinatie Nederlands-Tsjechisch Kostelecka Marta - Verstaanbaarheid van tsjechische sprekers van het Nederlands op A2-niveau Kowalska-Szubert Agata - Vrienden, collegas en dergelijke Krizova Katka - Tegengestelde adjectieven rijk en arm in het Nederlands en het Tsjechisch Pekelder Jan - Tweespalt rond de westhoek Polkowski Marcin - Fries-Nederlandse tweetaligheid in het leven en werk van Titus Brandsma Popławska Beata - Is het zo zwart-wit Vandeweghe Willy - Psychologische adjectieven met voorzetselvoorwerp Van de Poel Kris - Pluricentrisch Nederlands Waterlot Muriel - Een contrastieve analyse van Poolse en Nederlandse collocaties met radość Witczak Anna - Emotionalisering van het dagelijks leven aan de hand van de communicatietaal in de openbare ruimte in Nederland en Polen Promocja książki Vergeten helden https://www.kul.pl/promocja-ksiazki-vergeten-helden,art_100396.html 10 października 2022 (poniedziałek) o godz. 11.00 w sali CTW 113 na zaproszenie Kolegium Filologii Niderlandzkiej Pan Dirk Verbeke przedstawi książkę Vergeten helden [Zapomniani bohaterowie/Forgotten heroes] o wyzwoleniu części północnej Francji, Flandrii i Holandii przez polskiego generała Maczka podczas II wojny światowej. Więcej informacji o Autorze pod linkiem: https://instytutpolski.pl/brussels/en/2020/06/03/vergeten-helden-forgotten-heroes/ Podczas wizyty w KUL Autorowi towarzyszyć będą z Ambasady Flandrii: Dorien Laermans i Tijs Verstraete. Spotkanie odbędzie się w języku angielskim. Serdecznie zapraszamy! Dni Adaptacyjne https://www.kul.pl/dni-adaptacyjne,art_100311.html Drodzy studenci, przypominamy, że zgodnie z informacjami z aktualności WNH I rok studiów I stopnia jest zwolniony z zajęć dydaktycznych w dniach 3-5 października. Zamiast tego zapraszamy do udziału w Dniach Adaptacyjnych. Pozdrawiamy. Spotkanie informacyjne dla pierwszego roku https://www.kul.pl/spotkanie-informacyjne-dla-pierwszego-roku,art_100235.html Drodzy studenci, witamy w nowym roku akademickim! Serdecznie zapraszamy studentów pierwszego roku studiów I i II stopnia na spotkanie informacyjne. * Rok 1, studia I stopnia - 3.10.2022, godz. 12, sala CTW-220, * Rok 1, studia II stopnia - 3.10.2022, godz. 13, sala CTW-220. Serdecznie zapraszamy! Harmonogram zajęć 2022/23 https://www.kul.pl/harmonogram-zajec-2022-23,art_100142.html Drodzy studenci, witamy w kolejnym roku akademickim! Poniżej zamieszczamy harmonogram zajęć na nadchodzący rok akademicki. harmonogram_filologia_niderlandzka Pozdrawiamy. Dodatkowy nabór na filologię niderlandzką https://www.kul.pl/dodatkowy-nabor-na-filologie-niderlandzka,art_99807.html Drodzy kandydaci, do 5 października trwa dodatkowy nabór na studia I stopnia filologii niderlandzkiej. Serdecznie zapraszamy do zapoznania się z komunikatem na stronie rekrutacyjnej oraz do skorzystania z naszej oferty dydaktycznej. Link: https://www.kul.pl/trwa-dodatkowy-nabor-na-studia,art_91406.html Pozdrawiamy i do zobaczenia w nadchodzącym roku akademickim! Harmonogram egzaminów licencjackich https://www.kul.pl/harmonogram-egzaminow-licencjackich,art_99714.html Szanowni Państwo, poniżej zamieszczamy harmonogram egzaminów licencjackich. Harmonogram Życzymy powodzenia! Relacja z Konferencji https://www.kul.pl/relacja-z-konferencji,art_99412.html Szanowni Państwo, zachęcamy do zapoznania się z relacją z Konferencji "Tytus Brandsma – nowy święty z Niderlandów" zamieszczoną na portalu KAI. Link poniżej: https://www.ekai.pl/sympozjum-na-kul-tytus-brandsma-swiety-na-dzis/ Program konferencji naukowej: Tytus Brandsma – nowy święty z Niderlandów https://www.kul.pl/program-konferencji-naukowej-tytus-brandsma-nowy-swiety-z-niderlandow,art_99369.html Szanowny Państwo, poniżej przedstawiamy program konferencji naukowej „Tytus Brandsma – nowy święty z Niderlandów”, organizowanej przez Katedrę Literatury Niderlandzkiej KUL oraz Koło Naukowe Studentów Filologii Niderlandzkiej KUL. Wydarzenie odbywa się 06.06.2022 za pośrednictwem platformy Zoom. Przy tytułach spotkań odnajdą Państwo linki do poszczególnych wykładów. program-konferencji Serdecznie zapraszamy! DZIEŃ KRÓLA NA KUL! https://www.kul.pl/dzien-krola-na-kul,art_98778.html 27 kwietnia 2022, w dniu przypadającym na holenderskie święto państwowe (Koningsdag), Kolegium Filologii Niderlandzkiej wraz z Kołem Naukowym Studentów Filologii Niderlandzkiej organizuje wydarzenie promocyjne kierunku pod nazwą „DZIEŃ KRÓLA NA KUL! ŚWIĘTO Z JĘZYKIEM I KULTURĄ NIDERLANDÓW”. Wydarzenie o charakterze Dnia Drzwi Otwartych to odsłona cyklu aktywności przeznaczonych dla maturzystów planujących rozpocząć studia niderlandystyczne na KUL. W ramach organizowanego wydarzenia przewidziane są konsultacje z pracownikami Kolegium Filologii Niderlandzkiej, spotkania z obecnymi studentami kierunku, panel absolwencki, zwiedzanie kampusu uczelni, prezentacja katedr i sali dydaktycznej niderlandystyki, warsztaty i interaktywne mini-wykłady oraz prezentacja działalności Koła Naukowego Filologii Niderlandzkiej i aktywności studenckiej. Wydarzeniu towarzyszyć będzie także kiermasz książek niderlandzkojęzycznych, z którego dochód przeznaczony będzie na cel charytatywny, tradycyjny niderlandzki rynek z degustacją typowych belgijskich i holenderskich przekąsek, wspólne śpiewanie niderlandzkojęzycznych piosenek, pokaz filmowy oraz pokaz tańców narodowych. Planowane wydarzenie ma na celu zaprezentowanie w sposób syntetyczny i interaktywny oferty kształcenia w zakresie studiów filologii niderlandzkiej oraz zasad rekrutacji na kierunek jak największej liczbie osób potencjalnie zainteresowanych jego studiowaniem na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim Jana Pawła II. Wydarzenie dedykowane jest przede wszystkim uczniom szkół średnich stojącym w niedalekiej przyszłości wobec perspektywy wyboru kierunku studiów. Projekt skierowany jest także do osób, które myślą o studiach filologii niderlandzkiej jako o drugim kierunku oraz do wszystkich miłośników języka niderlandzkiego i krajów niderlandzkiego obszaru językowego, chcących pogłębić swoją wiedzę w tym zakresie na studiach filologii niderlandzkiej I i II stopnia. 10:00-10:10 - HOI! HOE GAAT HET Powitanie 10:10-10:30 - FILOLOGIA NIDERLANDZKA na KUL. A CO TO? Przedstawienie kierunku studiów oraz katedr niderlandystycznych: Katedra Języka Niderlandzkiego, Katedra Literatury Niderlandzkiej. Słów kilka o DNIU KRÓLA (KONINGSDAG) 10:30-10:45 - CO? GDZIE? JAK? Zasady rekrutacji na kierunek oraz informacje praktyczne 10:45-11:00 - NIE TYLKO NAUKA. Działalność Koła Naukowego Studentów Filologii Niderlandzkiej oraz aktywności studenckie 11:00-11:15 - Przerwa 11:15 -12:00 - CONVERSATIETAFELS. Konwersacje tematyczne z pracownikami i studentami kierunku 12:00-12:45 - A CO POTEM? Panel absolwencki 13:00-14:00 - TU JESTEŚ! Zwiedzanie kampusu uczelni 14:00-15:00 - IINTERACTIEVE TAFELS. Stoły interaktywne: 1. JĘZYK NIDERLANDZKI W PIGUŁCE. Przyśpieszony kurs języka niderlandzkiego z native speakers 2. SERY I ROWERY! oraz TULIPANY I PRALINY! WIATRAKI I KLOMPY! FRYTKI, PIWO I GOFRY! Kultura Belgii i Holandii 3. ORANJE BOVEN! Monarchia Belgii i Holandii 15:00 - A na ZAKOŃCZENIE... tradycyjny niderlandzki rynek (VRIJMARKT), degustacja belgijskich i holenderskich przysmaków, wspólne niderlandzkie śpiewanie, pokaz filmu, nauka tańca belgijka, kiermasz książek. ZAINTERESOWANY!? DOŁĄCZ DO NAS! WE WACHTEN OP JOU! •www.kul.pl/niderlandystyka • niderlandystyka@kul.pl •www.kandydat.kul.pl/filologia-niderlandzka • knsfn@student.kul.lublin.pl •www.facebook.com/Ko%C5%82o-Student%C3%B3w-Filologii-Niderlandzkiej-KUL-230047430342748 Zmiany w rozkładzie spotkań online https://www.kul.pl/zmiany-w-rozkladzie-spotkan-online,art_98624.html Drodzy studenci, informujemy, że w związku z organizacją Dnia Króla na KUL-u Prof. Engelbrecht zmienia rozkład swoich zajęć. Prosimy o zapoznanie się z aktualnym rozkładem jego zajęć w pliku poniżej: Aanwezigheidsdata_voor_het_zomersemester_2021-22 Pozdrawiamy! Konferencja naukowa: Tytus Brandsma – nowy święty z Niderlandów https://www.kul.pl/konferencja-naukowa-tytus-brandsma-nowy-swiety-z-niderlandow,art_98419.html Szanowni Państwo, serdecznie zapraszamy na konferencję naukową organizowaną przez Koło Naukowe Studeentów Filologii Niderlandzkiej KUL. Poniżej treść zaproszenia od organizatora: Koło Naukowe Studentów Filologii Niderlandzkiej Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II we współpracy z Katedrą Literatury Niderlandzkiej KUL zaprasza studentów i doktorantów do udziału w zdalnej konferencji naukowej „Tytus Brandsma – nowy święty z Niderlandów / Titus Brandsma – een nieuwe heilige uit Nederland”, która odbędzie się 6 czerwca 2022 r. przez platformę Zoom. Konferencja będzie dotyczyła życia i działalności błogosławionego (a od 15 maja br. świętego) Tytusa Brandsmy oraz szeroko rozumianych kontekstów związanych z tą postacią – kulturowych, literackich, historycznych, teologicznych i in. Przewidziany czas wystąpienia: 20 minut (+5 minut na dyskusję). Możliwość zgłoszenia referatu w języku polskim, niderlandzkim lub angielskim. Udział w konferencji (czynny lub bierny) jest bezpłatny. Zgłoszenia zawierające tytuł, imię i nazwisko autora, afiliację, e-mail kontaktowy oraz abstrakt w wybranym przez siebie języku (maksymalnie 300 słów) prosimy przesyłać do 4 maja 2022 r. na adres mailowy: knsfn@student.kul.lublin.pl Link do wydarzenia pojawi się na początku czerwca na stronie Koła (facebook: Koło Studentów Filologii Niderlandzkiej KUL). W przypadku pytań dotyczących konferencji prosimy o kontakt z organizatorem: Tomasz Chojnacki, tomasz.chojnacki@kul.pl Serdecznie zapraszamy! Aktualizacja planu zajęć https://www.kul.pl/aktualizacja-planu-zajec,art_98053.html Drodzy Studenci, poniżej zamieszczamy aktualizację planu zajęć. Prosimy zwrócić szczególną uwagę na zajęcia realizowane przez Prof. Engelbrechta i mgr. Hamersa. Harmonogram_filologia_niderlandzka_2022 Aanwezigheidsdata_voor_het_wintersemester_2021-22 Pozdrawiamy. Plan zajęć semestr letni 2021/22 https://www.kul.pl/plan-zajec-semestr-letni-2021-22,art_97921.html Drodzy studenci, w poniższym pliku znajdziecie plan na semestr letni 2021/22. Brakujące informacje o salach zostaną uzupełnione wkrótce. harmonogram_filologia_niderlandzka Pozdrawiamy i życzymy powodzenia w nadchodzącym semestrze! Kształcenie od 10.01.2022 https://www.kul.pl/ksztalcenie-od-10-01-2022,art_97516.html Drodzy Studenci, informujemy, że od 10.01.2022 wszystkie zajęcia na filologii niderlandzkiej odbywają się w trybie, który realizowany był do 19.12.2021 (tryb stacjonarny). Wyróżniona praca mgr Julii Frejlich-Chacińskiej https://www.kul.pl/wyrozniona-praca-mgr-julii-frejlich-chacinskiej,art_97298.html Pani mgr Julia Frejlich-Chacińska, absolwentka studiów filologii niderlandzkiej II stopnia (2020 r.), została wyróżniona w prestiżowym konkursie stowarzyszenia Comenius jako autorka jednej z trzech najlepszych niderlandystycznych prac dyplomowych powstałych na uczelniach w Europie Środkowej i Wschodniej w latach 2020-2021. Praca magisterska p. mgr Julii Frejlich-Chacińskiej powstała pod opieką dr hab. Marcina Polkowskiego, prof. KUL, na niderlandystycznym seminarium literaturoznawczym. Temat pracy brzmiał:Het motief van muziekinstrumenten in de Nederlandse emblemata van de Gouden Eeuw(Motyw instrumentów muzycznych w niderlandzkich emblematach Złotego Wieku). Organizacja zajęć od 15.11 https://www.kul.pl/organizacja-zajec-od-15-11,art_96838.html Drodzy Studenci, uprzejmie informujemy, że wszystkie zajęcia organizowane w ramach filologii niderlandzkiej, włącznie z lektoratami i zajęciami z wychowania fizycznego, odbywają się w trybie stacjonarnym. Wyjątkiem nadal pozostają przedmioty misyjne. Pozdrawiamy i życzymy zdrowia. OPoN lezingen https://www.kul.pl/opon-lezingen,art_96694.html OPoN (het Overlegplatform voor Poolse Neerlandici) organiseert in samenwerking met de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden in Warschau een reeks online gastcolleges voor liefhebbers van (de Nederlandse) taal en cultuur. Net zoals in het vorige semester, hebben we ook aan het begin van dit academiejaar diverse specialisten benaderd met het verzoek om een gastcollege te geven aan studenten en docenten van de drie universiteiten in Polen waar het Nederlands als studierichting wordt aangeboden. We hebben veel positieve feedback gekregen en zodoende hebben we 6 verschillende gastcolleges op het programma staan. Graag nodigen we jullie uit om deze gastcolleges bij te wonen. Dankzij de steun van de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden in Warschau en in het bijzonder Martin van Dijk, cultureel attaché van de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden in Warschau, zijn ze volledig gratis. Sommige lezingen zullen in het Engels of het Pools zijn zodat studenten uit de BA1 en BA2 ze ook zullen kunnen bijwonen. Voor details, zie het programma hieronder. Om deel te kunnen nemen, gelieve in te schrijven via deze link: https://forms.office.com/r/tK9rP0s0uu. Als we het aantal deelnemers kennen, zullen we de beste eigenschappen kunnen kiezen en instellen op Zoom. Alleen de personen die zich hebben aangemeld, zullen een link voor de lezing ontvangen. Wij hopen jullie binnenkort online te mogen verwelkomen! Agata Kowalska-Szubert, Marcin Lipnicki en Robert de Louw Het programma: 1. Jelica Novaković-Lopušina – Universiteit van Belgrado dinsdag 30.11.2021 / 18:00 – 19:00 Nederlandstalige letterkunde vanuit een pragmatisch perspectief: wat kun je ermee als leraar, vertaler, culturoloog, socioloog, psycholoog, etc. 2. Margreet Vogelzang – University of Cambridge dinsdag 14.12.2021 / 18:00 – 19:00 Meertaligheid in de klas en in het dagelijks leven. 3. Kris van Heuckelom – KU Leuven vrijdag 14.01.2022 / 14:00 – 15:00 ‘In Holland staat een huis’ De uitbeelding van Poolse immigranten in recente Nederlandse speelfilms. 4. Anne-Sophie Ghyselen – Universiteit Gent dinsdag 29.03.2022 / 18:00 – 19:00 Dutch as a pluricentric language. 5. Martyna Kliks – Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu vrijdag 22.04.2022 / 14:00 – 15:00 Detal, który zmienia wszystko. O tym co zobaczysz na holenderskich obrazach, jeśli naprawdę dobrze im się przyjrzysz. 6. Camiel Hamans – Universiteit van Amsterdam / Universiteit van Poznań vrijdag 20.05.2022 / 14:00 – 15:00 Is Afrikaans een volle dochter van het Nederlands of is het een bastaardkind? Dagen van het Nederlands 2021 - programma https://www.kul.pl/dagen-van-het-nederlands-2021-programma,art_96618.html Szanowni Państwo, w imieniu Katedry Języka Niderlandzkiego oraz Katedry Literatury Niderlandzkiej serdecznie zapraszamy do wysłuchania wykładów w ramach konferencji międzynarodowej Dagen van het Nederlands 2021, która odbędzie się 4 i 5 listopada br. w formie zdalnej. Poniżej zamieszczamy plan wydarzenia: programma_van_de_dagen_van_het_nederlands_kul_2021 Link do spotkania Zoom: https://cesnet.zoom.us/j/8374553831Meeting ID: 837 455 3831 Poniżej zamieszczamy abstrakty wystąpień: Bossaert_-_Dialogen_met_Paus_Johannes_XXIII_-_abstract Bozzay_-_Nederlandse_financiele_hulp_aan_het_gereformeerd_college_-_abstract Engelbrecht_-_De_wondere_wegen_van_La_Salette_-_abstract Engelbrechtova_-_Hugo_de_Groots_bewys_van_den_waren_godsdienst_-_abstract Hamans_-_De_Nederlandse_Katholiek_als_taalschepper_-_abstract Kiedroń_-_Justus_Lipsius_en_vier_pausen_-_abstract Kowalska-Szubert_-_De_hemel_op_aarde_-_abstract Nadbrzeżny_-_Hoop_getuigenis_eenheid_-_abstract Polkowski_-_Cella_continuata_dulcescit_-_abstract Sevcikova_Lepkova_-_Praten_is_spelen_-_abstract Tomaka_-_Als_je_de_bron_wilt_vinden_moet_je_omhooggaan_stroomopwaarts_-_abstract Verweij_-_Adrianus_VI_een_paus_tegen_de_trends_in_-_abstract Waterlot_-_Welke_aanpak_voor_de_Nederlandse_vertaling_van_Poolse_verba_sentiendi_-_abstract Włodarczyk-Kaziród_-_Religieuze_gebruiken_en_motieven_bij_Timmermans_en_Myśliwski_-_abstract Organizacja zajęć https://www.kul.pl/organizacja-zajec,art_96273.html Drodzy Studenci, wszystkie zajęcia na niderlandystyce w tym roku odbywają się w trybie STACJONARNYM. Wyjątkiem są wykłady misyjne oraz ogólnouniwersyteckie, które, jeśli nie zaznaczono inaczej, odbywają się ONLINE. Oczywiście jeśli sytuacja względem bezpieczeństwa Studentów i Pracowników będzie ulegała pogorszeniu, istnieje możliwość przeniesienia zajęć w sferę pracy zdalnej. O wszystkim będziemy informować na bieżąco. Zmarł Prof. Prędota https://www.kul.pl/zmarl-prof-predota,art_96070.html Z przykrością przekazujemy informacje o śmierci Prof. Prędoty z Uniwersytetu Wrocławskiego. Uczcijmy jego pamięć modlitwą. Spotkanie organizacyjne dla studentów I roku https://www.kul.pl/spotkanie-organizacyjne-dla-studentow-i-roku,art_96069.html Drodzy Studenci 1 roku, serdecznie witamy na naszej filologii! Zapraszamy Was do udziału w spotkaniu organizacyjnym 01.10.2021 o godz. 12 w sali CTW-220 (Centrum Transferu Wiedzy, piętro 2) dla studentów pierwszego roku studiów licencjackich. Zostaną Wam przekazane najważniejsze informacje co do funkcjonowania zajęć, kierunku oraz całego Uniwersytetu. Serdecznie zapraszamy. Terminy zjazdów Pracowników dojeżdżających https://www.kul.pl/terminy-zjazdow-pracownikow-dojezdzajacych,art_96058.html Drodzy Studenci, poniżej zamieszczamy harmonogram przyjazdów pracowników dojeżdżających (Prof. Wilken Engelbrecht, mgr Bas Hamers) w semestrze zimowy 2021/22. Część zajęć odbywa się w formie online, Prosimy o uważne przestudiowanie rozpiski. Z najlepszymi życzeniami na nadchodzący rok akademicki. aanwezigheidsdata_voor_het_wintersemester_2021-22 Dagen van het Nederlands 2021 https://www.kul.pl/dagen-van-het-nederlands-2021,art_96057.html Aktualizacja Harmonogramu Egzaminów Dyplomowych https://www.kul.pl/aktualizacja-harmonogramu-egzaminow-dyplomowych,art_94908.html Drodzy studenci, przekazujemy aktualizację harmonogramu egzaminów dyplomowych. Pozdrawiamy serdecznie! Harmonogram_egzaminow_dyplomowych Odznaczenie medalem KEN https://www.kul.pl/odznaczenie-medalem-ken,art_94880.html Odznaczenie medalem KEN! Miło nam poinformować, że Kierownik Katedry Języka Niderlandzkiego Pan profesor dr hab. Wilken Engelbrecht, profesor zw. otrzymał z rąk Wojewody Lubelskiego Lecha Sprawki Medal Komisji Edukacji Narodowej za wybitny dorobek w zakresie oświaty i wychowania. Uroczystość wręczenia odznaczeń odbyła się 25 czerwca 2021 r. W uroczystości uczestniczył JM Rektor KUL, ks. prof. Mirosław Kalinowski. Serdecznie gratulujemy! Harmonogram Egzaminów Dyplomowych https://www.kul.pl/harmonogram-egzaminow-dyplomowych,art_94817.html Drodzy Studenci, poniżej zamieszczamy plik z Harmonogramem Egzaminów Dyplomowych dla studiów I i II stopnia. Wkrótce Harmonogram zostanie zaktualizowany o numery sal, w których odbywają się egzaminy. Powodzenia! Harmonogram_egzaminow_dyplomowych_i_licencjackich_filologia_niderlandzka Harmonogram Egzaminów https://www.kul.pl/harmonogram-egzaminow,art_94470.html Drodzy studenci, poniżej przekazujemy Harmonogram Egzaminów w sesji letnie 2021. O ewentualnych zmianach będziemy informować na bieżąco. egzaminy_filologia_niderlandzka Pozdrawiamy i trzymamy kciuki! Konferencja Kruipsunt Lublin https://www.kul.pl/konferencja-kruipsunt-lublin,art_94280.html Serdecznie zapraszamy na konferencję międzynarodową Kruispunt Lublin. Internationale Conferentie voor Jonge Neerlandici organizowaną przez Koło Naukowe Studentów Filologii Niderlandzkiej KUL w dniach 13-14.05.2021. Poniżej przekazujemy plan wydarzenia: kruispunt_lublin_program_konferencji_conferentieprogramma oraz linki do strony wydarzenia: https://knsfn.wordpress.com/zgloszenia/ https://www.facebook.com/events/246917996807888 Praca dyplomowa - nowe procedury https://www.kul.pl/praca-dyplomowa-nowe-procedury,art_94152.html Szanowni Państwo, w związku z wprowadzeniem elektronicznego obiegu wniosku o zatwierdzenie tematu pracy dyplomowej (szczegóły i instrukcja na e-KUL:https://e.kul.pl/qlaktual.html?op=1zid=47995start=50stop=7016li=) od dzisiaj na naszym Wydziale obowiązuje jednolita dla wszystkich kierunków procedura: 0.Student, który pisze pracę dyplomową pod kierunkiem innej osoby niż prowadzący seminarium, składa do prodziekana ds. studenckich wniosek o zmianę kierującego pracą; po otrzymaniu decyzji w tej sprawie, Student może przystapić do wypełniania wniosku na e-KUL; 1.Studentwypełnia na e-KUL elektroniczny wniosek o zatwierdzenie pracy dyplomowej i zatwierdza go; 2.Kierujący pracąsprawdza i akceptuje wniosek Studenta - UWAGA! Wnioski, które zawierają błędy interpunkcyjne (np. kropkę na końcu tytułu), literowe i inne, muszą zostać cofnięte do poprawy; 3. Zaakceptowany przez Kierującego pracą wniosek jest procedowany przez Sekretarzy ds. procesu kształcenia; 4.Sekretarze ds. procesu kształceniadrukują wniosek ikierują go do Koordynatorów i Rad programowych do zaopiniowania; 5. Pozytywnie zaopiniowane wnioski Sekretarze ds. programowych przekazują Sekretarzom ds. procesu naukowego; 6.Sekretarze ds. procesu naukowegoprzekazują wnioski do procedowania Dyrektorom i właściwym dla kierunku Radom Instytutów; 7. Zatwierdzone przez Rady Instytutów wnioski Sekretarze ds. procesu naukowego przekazują do Sekretarzy ds. obsługi studenta; 8. Sekretarze ds. obsługi studenta dokonują wpisu na koncie studenta w bazie S4A. Terminarz 1) dla studiów 2. stopnia 5 maja 2021- nieprzekraczalny termin składania wniosków o zmianę kierującego pracą - dla studentów, którzy rozpoczęli studia 2. stopnia w roku akad. 2020/2021; 14 maja 2021- nieprzekraczalny termin składania wniosków (tj. wniosek na e-KUL wypełniony przez studenta i zaakceptowany przez Promotora) o zatwierdzenie tematu pracy magisterskiej - dotyczy studentów 1. roku studiów magisterskich (por. Regulamin studiów § 39, ust. 2); 2) dla studiów 1. stopnia 5 listopada2021 - nieprzekraczalny termin składania wniosków o zmianę kierującego pracą licencjacką; 15 listopada2021 - nieprzekraczalny termin składania wniosków (tj. wniosek na e-KUL wypełniony przez studenta i zaakceptowany przez Promotora) o zatwierdzenie tematu pracy licencjackiej (por. Regulamin studiów § 38, ust. 2). Wykłady gościnne OPoN https://www.kul.pl/wyklady-goscinne-opon,art_93492.html OPoN (Porozumienie Niderlandystów Polskich) organizuje wraz z Ambasadą Królestwa Niderlandów w Warszawie oraz kołami studenckimi UWr, UAM i KUL gościnne wykłady dla miłośników języka (niderlandzkiego) i (niderlandzkiej) kultury Zwróciliśmy się do szeregu specjalistów z prośbą o przeprowadzenie wykładu lub warsztatu dlastudentów i nauczycieli uniwersytetów w Polsce, na których w ramach studiów nauczany jest język niderlandzki. Otrzymaliśmy wiele pozytywnych odpowiedzi, głównie odjęzykoznawców. Wzwiązku z tym w nadchodzącym semestrze w naszym programie znajdzie się 8 wykładów gościnnych na bardzo różne tematy. Zapraszamy Was do wzięcia udziału w tych wykładach. Dzięki wsparciu Ambasady Królestwa Niderlandów w Warszawie, a w szczególności Pana Martina van Dijka, attaché kulturalnego Ambasady Królestwa Niderlandów w Warszawie, spotkania są całkowicie bezpłatne. Niektóre odczyty będą prowadzone w języku angielskim lub polskim, aby umożliwić udział studentom pierwszego i drugiego roku studiów licencjackich. Szczegółowy program znajduje się poniżej. Aby móc wziąć udział należy się zapisać korzystając z linku do Calendly umieszczonego przy danym wykładzie. Znając liczbę uczestników wykładu będziemy mogli dobrać właściwości odpowiadającego mu spotkania na platformie Zoom. Jedynie osoby zgłoszone otrzymająlink do wydarzenia. Mamy nadzieję wkrótce spotkać się z Wami online! Agata Kowalska-Szubert, Marcin Lipnicki i Robert de Louw Program: Margreet Vogelzang – University of Cambridge (NL) środa 10.03.2021 / 18:00 – 19:00 Experimenteel onderzoek naar persoonlijke voornaamwoorden in het Nederlands (en andere talen) Poziom od B1/B2 https://calendly.com/lectures/vogelzang Florence van der Houwen – Vrije Universiteit Amsterdam (EN) piątek 19.03.2021 / 14:00 – 15:00 From police interrogation to standing trial in a Dutch courtroom https://calendly.com/lectures/vanderhouwen Martyna Kliks – Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (PL) poniedziałek 29.03.2021 / 18:00 – 19:00 Wariat, bankrut i król selfie. Czyli o wielkich mistrzach malarstwa niderlandzkiego. https://calendly.com/lectures/kliks Stanisław Góźdź-Roszkowski – Uniwersytet Łódzki (EN) piątek 9.04.2021 / 14:00 – 15:00 Between Language and the Law: current trends and applications https://calendly.com/lectures/gozdz-roszkowski Anne-Sophie Ghyselen– Universiteit Gent (NL) środa 21.04.2021 / 18:00 – 19:00 Tussentaal en de toekomst van het Standaardnederlandsin België Poziom od B1/B2 https://calendly.com/lectures/ghyselen Freek van de Velde – KU Leuven (NL) wtorek 27.04.2021 / 18:00 – 19:00 Weerspiegelt de taal de samenleving? Poziom od B2+ https://calendly.com/lectures/vandevelde Anne-Sophie Ghyselen– Universiteit Gent (EN) piątek 7.05.2021 / 14:00 – 15:00 Between dream and reality: how pluricentric is the Dutch language really? https://calendly.com/lectures/ghyselen2 Martyna Kliks – Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (PL) czwartek 27.05.2021 / 18:00 – 19:00 Czy Vincent van Gogh kiedykolwiek był szczęśliwy? https://calendly.com/lectures/kliks2 *Freek van de Velde – KU Leuven ‘Mannentaal en vrouwentaal: een evolutionaire blik’ jest dostępny online:https://www.youtube.com/watch?v=7XpnZBaSsD8. Więcej wykładów gościnnych we wrzesieniu (lub później). (Ver)talen en andere verhalen - online bijeenkomsten rond de Nederlandse taal en cultuur https://www.kul.pl/ver-talen-en-andere-verhalen-online-bijeenkomsten-rond-de-nederlandse-taal-en-cultuur,art_93121.html Szanowni Państwo, poniżej przekazujemy zaproszenie do udziału w spotkaniach do udziału w projekcie (Ver)talen en andere verhalen - online bijeenkomsten rond de Nederlandse taal en cultuur, przygotowywanym przez Fundację FreeLING we współpracy z Ambasadą Królestwa Niderlandów w Warszawie. Treść wiadomości przekazujemy poniżej: Beste (ver)taalliefhebber, 2020 was een mager jaar op het gebied van activiteiten rond taal en cultuur en ook netwerkmogelijkheden waren heel beperkt. Daar willen we in 2021 verandering in brengen. Samen met de Nederlandse Ambassade in Warschau heeft de stichting Fundacja FreeLING het project(Ver)talen en andere verhalenuitgewerkt voor online bijeenkomsten rond de Nederlandse taal, literatuur en cultuur. Zoals de titel van het project laat verwachten, zal er ook speciale aandacht zijn voor het vak en de kunst van het vertalen. Na een lezing of presentatie rond thema's die met de Nederlandse (en soms ook Poolse) taal en cultuur te maken hebben, is er ruim tijd voor online netwerken met collega's en vrienden. De eerste bijeenkomst vindt online plaats op maandag25 januari 2021 om 19.00. Onze gast is Miet Ooms, die komt vertellen over haar boek Buurtaal en de verschillen tussen het Nederlands in Vlaanderen en Nederland. De avond wordt gemodereerd door Martin van Dijk, cultureel attaché van de Nederlandse Ambassade. Graag nodigen we je uit om aan deze bijeenkomsten deel te nemen. Alle informatie vind je op dewebsitevan het project (https://sites.google.com/view/vertalenenandereverhalen/over-het-project). Daar kun je ook inschrijven. Dankzij de steun van de Nederlandse Ambassade in Warschau zijn de bijeenkomsten volledig gratis. In geval van vragen kun je contact opnemen met Fundacja FreeLING:info@freeling.pl. Hopelijk zien we je binnenkort online! Het organisatieteam van (Ver)talen en andere verhalen. Gratulacje dla dr Kamili Tomaki https://www.kul.pl/gratulacje-dla-dr-kamili-tomaki,art_92465.html Serdecznie gratulujemy dr Kamili Tomace, Asystence w Katedrze Języka Niderlandzkiego pomyślnego ukończenia doktoratu w formie cotutelle, powstałego w ramach przewodu otwartego jednocześnie na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim Jana Pawła II oraz na Katolickim Uniwersytecie w Lowanium. Więcej informacji o sukcesie można uzyskać w ogłoszeniu na stronie Uniwersytetu na portalu Facebook pod linkiem: https://www.facebook.com/101273503269505/posts/3639300929466727/ Dagen van het Nederlands 2020 https://www.kul.pl/dagen-van-het-nederlands-2020,art_92062.html Serdecznie zapraszamy na konferencję międzynarodową organizowaną przez Katedrę Jeżyka Niderlandzkiego oraz Katedrę Literatury Niderlandzkiej - Dagen van het Nederlands (Dni Języka Niderlandzkiego). Konferencja odbędzie się 12-13.11.2020 w formie online. Udział w konferencji jest darmowy. Zachęcamy do zaznajomienia się z programem konferencji: Programma_van_de_Dagen_van_het_Nederlands_KUL_2020_online Poniżej udostępniamy materialy z wystąpień (w kolejności alfabetycznej nazwisk): * dr hab. Agata Kowalska-Szubert: Het leven is een toneel… Theatermetafoor in de taal Abstrakt: Agata_Kowalska-Szubert_-_Theatermetafoor_in_taal Prezentacja: wkrótce Wideo: wkrótce * dr Albert Gielen: Poëzie is ook weer geluid. Een korte naoorlogse geschiedenis van poëzie op het podium Abstrakt: Albert_Gielen_-_Poëzie_is_ook_weer_geluid Prezentacja: Albert_Gielen_-_Poezie_is_ook_weer_geluid Wideo: wkrótce * mgr Alicja Janusz: Muziektaal en cultuur in de Gouden Eeuw aan de hand van luitboeken Abstrakt: Alicja_Janusz_-_Muziektaal_en_cultuur Prezentacja: wkrótce Wideo: wkrótce * dr hab. Andrzej Budzisz, prof. dr hab. Sławomir J. Żurek, prof. dr hab. Dariusz Chemperek, Piotr Saneta: Boekpromotie en discussie over De kinderkruistocht van Flip Droste in de Poolse vertaling Opowieść o Dizecięcjej Krucjata van Andrzej Budzisz Abstrakt: Andrzej_Budzisz_-_Herinnering_Flip_Droste Prezentacja: wkrótce Wideo: wkrótce * mgr Beata Popławska: Tussen wal en schip - Nederlandse en Poolse uitdrukkingen uit de scheepvaart in vergelijking Abstrakt: Beata_Popławska_-_Tussen_wal_en_schip Prezentacja: Beata_Popławska_-_Tussen_wal_en_schip Wideo: wkrótce * mgr Benjamin Bossaert: Nederlandbeelden in ‘Oorlog met het kleine Nederland’ (1965). Een nooit opgevoerde twee-akter van Rudolf Sloboda Abstrakt: Benjamin_Bossaert_- Nederlandbeelden in oorlog met het kleine Nederland Prezentacja: Benjamin_Bossaert_-_De_oorlog_met_het_kleine_Nederland Wideo: wkrótce * mgr Jana Engelbrechtova: Theater in de les. Latijnse schooldrama’s in de Nederlanden Abstrakt: wkrótce Prezentacja: Jana_Engelbrechtova_-_Latijns_schooldrama Wideo: wkrótce * dr Joanna Włodarczyk-Kaziród: De vertalingen en de onvangst van Herman Heijermans’ drama’s in Polen Abstrakt: Joanna_Włodarczyk-Kaziród_-_Herman_Heijermans_in_Polen Prezentacja: Joanna_Włodarczyk-Kaziród_-_Receptie_van_Herman_Heijermans Wideo: wkrótce * Joost Goutziers: Moderne dans in Nederland en België – een inleiding Abstrakt: Joost_Goutziers_-_Moderne_dans_in_Nederland_en_België Prezentacja: Joost_Goutziers_-_Moderne dans in Nederland en Belgie Wideo: wkrótce * dr Juul Wolters: De tolk als acteur. Theatertraining als voorbereiding op tolkentraining Abstrakt: Juul_Wolters_-_De_tolk_als_acteur Prezentacja: Juul_Wolters_-_De_tolk_als_acteur Wideo: wkrótce * mgr Marcin Lipnicki: Javaan blijft gepest! Over de Poolse dramabewerking van Max Havelaar Abstrakt: Marcin_Lipnicki_-_Javaan_blijft_gepest Prezentacja: Marcin_Polkowski_-_Albrecht_van_Rodenbach Wideo: wkrótce * dr hab. Marcin Polkowski, prof. KUL: Gebruik van Poolse realia en cultuurgebonden termen in Albrecht Rodenbachs “Studenten van Warschau” Abstrakt: Marcin_Polkowski_-_Albrecht_Rodenbachs_studenten_van_Warschau Prezentacja: wkrótce Wideo: wkrótce * dr hab. Muriel Waterlot: Literaire vertaling en ‘bemiddeling’ in het vreemdetalenonderwijs. Casestudy ‘Przed sklepem jubilera’ van Karol Wojtyła in T2-vertaling Abstrakt: Muriel_Waterlot - Literaire vertaling en bemiddeling in het vreemdetalenonderwijs Prezentacja: Muriel_Waterlot_-_Literaire_vertaling_en_bemiddeling Wideo: wkrótce * dr Olga van Marion: Spaans toneel in de Nederlandse Republiek: wie waren de actrices? Abstrakt: Olga_van_Marion_-_Spaans_toneel_in_de_Nederlandse_republiek Prezentacja: Olga_van_Marion_-_Spaans_toneel_voor_Nederlands_publiek Wideo: wkrótce * prof. dr hab. Wilken Engelbrecht: De Abele Spelen en hun mogelijke historische achtergrond Abstrakt: Wilken_Engelbrecht_- De abele spelen en hun mogelijke historische achtergrond Prezentacja: Wilken_Engelbrecht_-_De_Abele_Spelen Wideo: wkrótce Rozpoczęcie Roku Akademickiego 2020/2021 https://www.kul.pl/rozpoczecie-roku-akademickiego-2020-2021,art_91703.html Drodzy Studenci, zapraszamy studentów pierwszego roku studiów licencjackich na spotkanie organizacyjne z opiekunem roku, mgr Beatą Popławską. Spotkanie odbędzie się w najbliższy czwartek (01.10.2020) o godz. 11 w sali CTW-220. Przypominamy o obowiązujących zaleceniach epidemiologicznych. Przypominamy, że zajęcia dla pierwszego roku studiów licencjackich odbywają się w trybie stacjonarnym. W tym pliku znajdziecie Państwo najważniejsze informacje dotyczące pierwszych kroków na Uniwersytecie: informacje_na_poczatek1 Studenci pozostałych lat studiów odbywają kształcenie zdalne za pomocą platformy Microsoft Teams dostępnej przez e-kul. Zajęcia zdalne rozpoczynają się zgodnie z podanym wcześniej rozkładem godzinowym od 01.10.2020. Przypominamy o konieczności używania kamery w trakcie zajęć. Życzymy sukcesów i owocnej pracy. Pozdrawiam, dr Agnieszka Flor-Górecka Koordynator studiów Tymczasowy plan zajęć https://www.kul.pl/tymczasowy-plan-zajec,art_91575.html Drodzy studenci, poniżej udostępniamy tymczasowy rozkład zajęć na rok akademicki 2020/21. Plan może podlegać zmianom po zakończeniu rekrutacji na bieżący rok akademicki. Życzymy powodzenia i pomyślności w nadchodzącym roku! plan_fn_2020_21_003 Organizacja zajęć w roku akademickim 2020/21 https://www.kul.pl/organizacja-zajec-w-roku-akademickim-2020-21,art_91537.html Szanowni Państwo, Drodzy Studenci niderlandystyki, Zgodnie z przepisami obowiązującymi w roku akademickim 2020/21 studenci i pracownicy wracają na uczelnię. Jak ten powrót będzie się odbywał, zobaczymy. Wszystko zależne jest od dynamicznej i zmiennej sytuacji epidemiologicznej i przepisów. Poniżej umieszczamy informację dotyczącą trybu obowiązującego dla poszczególnych przedmiotów w semestrze zimowym roku akademickiego 2020/21. Uczulam Państwa Studentów 1 roku BA, że zajęcia stacjonarne PNJN mogą zostać zmienione na zdalne w chwili zmiany przepisów. W niedługim czasie zostanie umieszczony plan zajęć. Jest on tymczasowy ze względu na trwającą rekrutację, która zakończy się 4 października (przesunięcie terminów matur i obrony prac licencjackich). (Zachęcamy Studentów 3BA do zapisywania się na studia magisterskie, które będą kontynuowane, jeśli utworzy się grupa z odpowiednią ilością kandydatów!) W związku z tym po tym terminie plan może zostać zmieniony. Proszę zaglądać na stronę kierunku, w zakładce Aktualności będziemy umieszczać najświeższe informacje. Bardzo ważna informacja: Zdalne uczenie się i nauczanie wymaga od nas wszystkich dyscypliny, aby jakość kształcenia pozostawała na jak najwyższym poziomie. Zachęcam do zapoznania się z opisem przedmiotów (po aktualizacji na początku października). Praca na zajęciach kontaktowych z nauczycielem wskazuje Państwu, w jakim kierunku należy zmierzać, natomiast praca własna, która na tym poziomie kształcenia jest warunkiem sine qua non, owocuje stałym osobistym pogłębianiem znajomości języka niderlandzkiego, kultury i literatury. Dr Agnieszka Flor-Górecka Koordynator kierunku BA1 PNJN – gramatyka (ćwiczenia) stacjonarny BA1 PNJN – pisanie (ćwiczenia) stacjonarny BA1 PNJN - konwersacja i wymowa (ćwiczenia) stacjonarny BA1 PNJN - Słownictwo (ćwiczenia) stacjonarny BA1 Wstęp do literaturoznawstwa (wykład) zdalny BA1 Wstęp do kulturoznawstwa (konwersatorium) zdalny BA1 Wstęp do językoznawstwa (wykład) zdalny *** BA2 Socjolingwistyka (konwersatorium) zdalny BA2 Gramatyka języka niderlandzkiego (wykład) zdalny BA2 PNJN - Ćwiczenia ze słuchu (ćwiczenia) zdalny BA2 PNJN - Gramatyka (ćwiczenia) zdalny BA2 PNJN - Pisanie (ćwiczenia) zdalny BA2 PNJN - Konwersacja (ćwiczenia) zdalny BA2 Tradycja klasyczna w Niderlandach (konwersatorium) zdalny BA2 Historia literatury niderlandzkiej od 1880 rokuHi (wykład) zdalny BA2 Historia dawnej literatury niderlandzkiej (konwersatorium) zdalny BA2 Historia Niderlandów (wykład) zdalny *** BA3 Gramatyka języka niderlandzkiego (wykład) zdalny BA3 Seminarium językoznawcze zdalny BA3 PNJN - Ćwiczenia ze słuchu (ćwiczenia) zdalny BA3 PNJN - Stylistyka (ćwiczenia) zdalny BA3 PNJN - Pisanie (ćwiczenia) zdalny BA3 PNJN - Konwersacja (ćwiczenia) zdalny BA3 Frazeologia (konwersatorium) zdalny BA3 Translatoryka niderlandzko-polska (ćwiczenia) zdalny BA3 Historia literatury niderlandzkiej do 1880 roku (wykład) zdalny BA3 Seminarium kulturoznawcze zdalny *** MA1 PNJN – Stylistyka niderlandzka (ćwiczenia) zdalny MA1 PNJN – Translatoryka niderlandzko-polska (ćwiczenia) zdalny MA1 PNJN – Konwersacja niderlandzka (ćwiczenia) zdalny MA1 PNJN – Język niderlandzkiego biznesu (ćwiczenia) zdalny MA1 PNJN – Tłumaczenie tekstów specjalistycznych (ćwiczenia) zdalny MA1 Frazeologia (konwersatorium) zdalny MA1 Analiza tłumaczenia tekstów literackich (konwersatorium) zdalny MA(2+1) Literaturoznawstwo niderlandzkie (wykład) zdalny MA(2+1) Seminarium literaturoznawcze zdalny MA(2+1) Kulturoznawstwo (wykład) zdalny MA(2+1) Seminarium językoznawcze zdalny MA(2+1) Językoznawstwo niderlandzkie (wykład) zdalny *** MA2 Kulturoznawstwo (wykład) zdalny MA2 Seminarium Językoznawcze zdalny MA2 Historia języka niderlandzkiego w dokumentach (konwersatorium) zdalny MA2 Język polski dla tłumaczy (konwersatorium) zdalny MA2 Językoznawstwo niderlandzkie (wykład) zdalny MA2 Literaturoznawstwo niderlandzkie (wykład) zdalny MA2 Seminarium literaturoznawcze zdalny MA2 Kultura biznesowa niderlandzka (konwersatorium) zdalny MA2 Niderlandzka literatura młodzieżowa (konwersatorium) zdalny MA2 PNJN - Komunikacja niderlandzka w miejscu pracy (ćwiczenia) zdalny Aktualności - Nieuws https://www.kul.pl/aktualnosci-nieuws,art_90492.html Zmarł Prof. Flip Droste W dn. 13 czerwca zmarł w Belgii Flip Droste (1928-2020), wieloletni profesor KU Leuven, wybitny językoznawca, specjalizujący się w badaniach z zakresu kognitywistyki i składni języka niderlandzkiego. Profesor Droste był wielkim przyjacielem niderlandystyki lubelskiej i często gościł w Lublinie (po raz ostatni w 2012 r.). W bieżącym roku Profesor Droste również miał zamiar odwiedzić KUL w związku z promocją polskiego przekładu jego książkiKrucjata dziecięca, jednak planu tego niestety nie zdążył już zrealizować. Wspomnienie o Profesorze (w j. niderlandzkim):https://www.neerlandistiek.nl/2020/06/in-memoriam-flip-droste-1928-2020/ ****************************************************** Artykuł o lubelskiej niderlandystyce Serdecznie zapraszamy do lektury artykułu mgr Beaty PopławskiejDe mogelijkheid om een unieke vreemde taal te leren o działaniach lubelskiej niderlandystyki. Poniżej link do numeru: https://drive.google.com/file/d/1vpKIG27PWo84J1eagD5nI1BrFVDfmNvR/view ****************************************************** Zajęcia w trybie zdalnym Drodzy Studenci, poniżej przekazujemy informację od Profesora Polkowskiego dotyczacą prowadzenia zajęć w trybie online: "Informacja dla Studentów Filologii Niderlandzkiej. Szanowni Państwo, uprzejmie informuję, że do celów związanych z zajęciami dydaktycznymi udostępniony został adres polkowski@kul.edu.pl. Z tego adresu przesyłam Państwu informacje dotyczące zajęć w trybie zdalnym. Uprzejmie proszę, aby korzystali Państwo z tego adresu w celu przesyłania zadań (e-learning). Konsultacje prowadzone są cotygodniowo poprzez e-mail - uprzejmie proszę o kontakt poprzez adres polkowski@kul.edu.pl. Z wyrazami szacunku, Dr hab. Marcin Polkowski, prof. KUL” ****************************************************** Prof. Flipa G. Droste, Opowieść o dziecięcej krucjacie 1212 W minionych dniach ukazał się przekład na j. polski książki prof. Flipa G. Droste Opowieść o dziecięcej krucjacie 1212. Flip G. Droste, emerytowany profesor Katolickiego Uniwersytetu Leuven, jest specjalistą w dziedzinie językoznawstwa. Od wielu lat związany jest z KUL i filologią niderlandzką na naszej Uczelni. Autorem przekładu książki na j. polski jest Profesor Andrzej Budzisz, wieloletni kierownik Ośrodka Kultury Niderlandzkiej i inicjator powstania Katedry niderlandystycznej na KUL-u. ******************************* ZAJĘCIA W TRYBIE ONLINE - DR HAB. MARCIN POLKOWSKI, PROF. KUL Szanowni Państwo, poniżej zamieszczamy wiadomość od dr. hab. Marcina Polkowskiego, Prof. KUL dotyczącą trybu zajęć w związku z przeniesieniem prac uczelni w sferę online: W związku z zaistniałą sytuacją oraz odwołaniem do 26 marca zajęć dydaktycznych uprzejmie informuję, że: zgodnie z rozporządzeniem Księdza Rektora "Nauczyciele akademiccy prowadzący zajęcia dydaktyczneudostępnią ich treść w formie elektronicznej lub będą prowadzić zajęcia w trybie e-learningowym”. Zasada ta dotyczy także zajęć literaturoznawczych, na które Państwo uczęszczają i które dla Państwa prowadzę. W najbliższym czasie prześlę Państwu materiały na zajęcia poniedziałkowe dla wszystkich grup (w odrębnych mailach). Wiadomości będą zawierały zadania do wykonania i/lub materiały do samodzielnego przyswojenia (np. w formie prezentacji). Zadania będą wymagały odesłania na mój adres mailem, co umożliwi stwierdzenie Państwa „obecności na zajęciach” w tej nietypowej formie. Informacje dla każdego roku: Rok II – przypominałem na ostatnich zajęciach o lekturzeMariken van Nieumeghen.Jeżeli ktoś z Państwa jeszcze tej lektury nie przeczytał/nie posiada skanu lub kserokopii edycji, z której korzystamy (znajdującej się w niedostępnej dla nas obecnie Czytelni FAN), to uprzejmie proszę aby ktoś z Państwa, kto posiada kserokopię całego utworu, sporządził skan i przesłał go na maila roku. Uprzejmie proszę, aby to działanie koordynował Starosta Roku. Proszę, aby mail zawierający skan był także skierowany (CC) na mój adres. Dalsze informacje dot. zadania do wykonania otrzymają Państwo w kolejnym mailu. Rok III – na najbliższe zajęcia 16.03 oraz 23.03 wyznaczone są prezentacje. Terminy te nie ulegają zmianie. Prezentacje zostaną zaliczone wyjątkowo na podstawie nadesłanego przez Państwa pliku powerpoint (lub pdf – w formacie „pełnoekranowym”), do którego każdy z członków grupy dołączy plik audio z nagraniem. Proszę, aby osoby przygotowujące prezentację przesłały ją oraz pliki audio zarówno na adres grupy jak i mój adres mailowy (można skorzystać z WeTransfer, ponieważ pliki te zapewne będą obszerne). Wszystkich z Państwa obowiązuje na zajęcia 16.03 oraz 23.03 lektura tekstu odpowiedniego rozdziału książkiNederlandse literatuur in de tijd van Rembrandt(praca własna), który został Państwu wcześniej udostępniony. Dodatkowe zadania i informacje przekażę Państwu mailem. Rok I-II seminarium: studenci I roku układają wstępny plan pracy (z uwzględnieniem zmian po I semestrze) i przygotowują bibliografię. Oba te elementy proszę nadesłać mailem do 23.03 włącznie. Studenci II roku – praca nad tekstem rozprawy (pisanie i redakcja kolejnego rozdziału), konsultacje e-mailowe z wykładowcą. Sukcesywnie sprawdzam nadesłane rozdziały, z braku możliwości dyskusji „na żywo” przesyłam Państwu jak zwykle obszerne uwagi i komentarze w tekście. Rok I-II wykład literaturoznawczy: na najbliższe zajęcia 16.03 oraz 23.03 zaplanowana była lekturaElckerlyca.Przypominam o samodzielnej lekturze utworu na 16.03; obowiązuje znajomość całego tekstu. W odrębnym mailu prześlę Państwu materiały multimedialne oraz zadania do wykonania, które pozwolą nam odbyć te zajęcia w innej formie niż zazwyczaj. W razie pytań proszę o kontakt e-mailowy za pośrednictwem maila grupowego. Uprzejmie prosiłbym Starostów poszczególnych lat o pomoc (w razie potrzeby) w zorganizowaniu efektywnej wymiany informacji za pomocą maila grupowego. ******************************* Studenci niderlandystyki na Śniadaniu z Rektorem 11. grudnia 2019 r. reprezentanci Koła Naukowego Studentów Filologii Niderlandzkiej KUL zostali zaproszeni do Jego Magnificencji Księdza Rektora w ramach cyklicznych spotkań Śniadań z Rektorem. Inspirujące rozmowy dotyczące dotychczasowych działań Koła oraz nadchodzących planów młodych niderlandystów stanowią ważny etap w rozwoju lubelskiej niderlandystyki. ******************************* Tablica pamięci Księdza Profesora Jozefa-Marii De Smeta W dniu 8 grudnia br. o godz. 12.00 na I piętrze Gmachu Głównego KUL odbędzie się uroczyste odsłonięcie tablicy poświęconej pamięci ks. prof. Jozefa-Marii de Smeta. Ksiądz Profesor Jozef-Maria De Smet (1916-1996) był wybitnym badaczem dziejów Kościoła w średniowieczu i wieloletnim Kierownik Zakładu Historii Średniowiecznej w Katolickim Uniwersytecie w Leuven. Miał szerokie zasługi na polu budowania kontaktów naukowych pomiędzy KU Leuven a KUL. W dniu 1 września 1982 r. Senat Akademicki KUL przyznał Księdzu Profesorowi Jozefowi-Marii De Smetowi w uznaniu jego zasług dla nauki i relacji polsko-belgijskich tytuł doktora honoris causa KUL. (więcej informacji: https://www.kul.pl/zyciorys-prof-josefa-de-smet,art_12078.html) ******************************* Zaproszenie - Seminaria Kodykologiczne Serdecznie zapraszamy na Seminaria Kodykologiczne, organizowane przez Instytut Badań Literackich PAN. Jednym z mówców będzie Kierownik Katedry Literatury Niderlandzkiej KUL, dr hab. Marcin Polkowski, Prof. KUL. ******************************* Gratulacje! Gefeliciteerd! Serdecznie gratulujemy Pani dr hab. Muriel Waterlot z okazji otrzymania habilitacji w dniu 24.10.2019! Życzymy dalszych sukcesów, rozwoju naukowego i duchowego! ******************************* Dagen van het Nederlands - Moderne ontwikkelingen in taal- en letterkunde W dniach 7 i 8 listopada 2019 roku Katedra Języka Niderlandzkiego oraz Katdra Literatury Niderlandzkiej we współpracy z Kołem Studentów Filologii Niderlandzkiej organizuje coroczną konferencję Dagen van het Nederlands. Poniżej przedstawiamy program wydarzenia i zachęcamy do uczestnictwa wszystkich zainteresowanych: programma_van_de_dagen_van_het_nederlands_kul_2019 ******************************* Poëzievertaalwedstrijd 2019 De Leestoel Nederlandse Taal en Letterkunde van de KUL in Lublin organiseert een poëzievertaalwedstrijd met de steun van de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden in Warschau. Voor wie? Voor de studenten van de Leerstoelen Nederlands in Wrocław, Poznań en Lublin. Hoe deelnemen? Stuur tot uiterlijk zaterdag 26 oktober a.s. een e-mail naar murielwaterlot@gmail.com om je in te schrijven. Vermeld in je mail je naam, voornaam, studieniveau en de naam van je universiteit; Kies één gedicht dat bestemd is voor jouw studieniveau (zie lijst hieronder); Vertaal het gedicht naar het Pools en mail je vertaling tot uiterlijk donderdag 31 oktober a.s. naar murielwaterlot@gmail.com. Vergeet niet je naam, voornaam, studieniveau en de naam van je universiteitbovenaan je vertaling te vermelden. Jury? De jury is samengesteld uit de volgende leden: Małgrozata Drwal (UAM Poznań), Katarzyna Tryczyńska (UW Wrocław), Marcin Polkowski (KUL Lublin) Prijzen? De winnaars ontvangen een mooie prijs van de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden te Warschau. De prijzen zullen worden uitgereikt op vrijdag 8 november tijdens de Dagen van het Nederlands in Lublin. Wat na de wedstrijd? Tijdens de prijsuitreiking dragen de aanwezige winnaars hun gedicht voor in het Nederlands en het Pools . WE WENSEN ALLE DEELNEMERS ALVAST HEEL VEEL SUCCES! Gedichten bachelorstudenten: Gedicht 1 Aan een klein meisje – Annie M.G. Schmidt Dit is een land waar grote mensen wonen. Je hoeft er nog niet in: het is er boos. Er zijn geen feeën meer, er zijn hormonen. En altijd is er weer wat anders loos. En in dit land zijn alle avonturen. Hetzelfde, van een man en van een vrouw. En achter elke muur zijn andere muren. En nooit een eenhoorn of een bietebauw. En alle dingen hebben hier twee kanten. En alle teddyberen zijn hier dood. En boze stukken staan in boze kranten. En dat doen boze mannen voor hun brood. Een bos is hier alleen maar een boel bomen. En de soldaten zijn niet meer van tin. Dit is een land waar grote mensen wonen. Wees maar niet bang. Je hoeft er nog niet in. Gedicht 2 Een zwemmer is een ruiter Zwemmen is losbandig slapen in spartelend water, is liefhebben met elke nog bruikbare porie, is eindeloos vrij zijn en inwendig zegevieren. En zwemmen is de eenzaamheid betasten met vingers, is met armen en benen aloude geheimen vertellen aan het altijd allesbegrijpende water. Ik moet bekennen dat ik gek ben van water. Want in het water adem ik water word ik een schepper die zijn schepping omhelst, en in het water kan men nooit geheel alleen zijn en toch nog eenzaam blijven. Zwemmen is een beetje bijna heilig zijn. Paul Snoek Gedichten masterstudenten: Gedicht 1: Een meisje 's Morgens op het witte laken doet er een gelaat ontwaken - dat ligt daar als een waterlelie op een golf water, op de peluw. 's Middags loopt ze in het bos te schijnen, haar ogen tussen bladen als twee kleine vuurjuwelen, kijkend in een laan - bladen ruisen weer dicht, ze is gegaan. 's Avonds lacht ze in een stille kamer, zonder 't zelf te willen wordt ze weer dromerig en lacht minder en minder - zegt goênacht. Herman Gorter Gedicht 2: Kaas De schaal met blokjes kaas gaat rond Daarin geprikt het rood wit blauw De vlag van 't nieuwe vaderland wordt uitgedeeld - kritiek verstomt Welkom zijn de nieuwe mensen Als mosterd, want de kaas is flauw Het volkslied in 't geheugen gebrand netjes gezongen - Nog wat te wensen? De camera's, zij registreren de zucht die na jaren wachten wordt geslaakt We krijgen te horen hoe opgelucht de vreemden zijn die tot ons zijn gemaakt Dat wij voor hen niet meer beducht hoeven zijn - Maar de grens wordt bewaakt Joke Kaviaar, 2017 ******************************* lezing Belgische Ambassadeur Op dinsdag 14 mei 2019 heeft de nieuwe Belgische Ambassadeur Luc Jacobs om 17.00 uin lokaal CTW 102een lezing gehouden voor de studenten en docenten van onze Vakgroep. Het Certificaat Nederlands als Vreemde Taal (CNaVT) W dniach 06-08.05.2019 w Katedrze Literatury i Języka Niderlandzkiego odbywa się kolejna edycja egzaminów Niderlandzkiej Unii Językowej - Het Certificaat Nederlands als Vreemde Taal (CNaVT). Więcej informacji o egzaminach znaleźć można pod linkiem:http://cnavt.org/ 'Onze taak, uw toekomst.' Onder dit motto biedt het CNaVT een betrouwbare certificering van de taalvaardigheid in het Nederlands als vreemde taal. Op dinsdag 9 april 2019 om 12.00 (lokaal CTW-102) vond het Internationaal Studentendictee der Nederlandse taal plaats Op dinsdag 9 april 2019 vond het jaarlijks Internationaal Studentendictee der Nederlandse taal opnieuw plaats. Gedetailleerde informatie over de schrijfwedstrijd zelf (spelregels, prijzen, geschiedenis ...) zijn te vinden op: http://www.internationaalstudentendictee.nl/ Sinterklaasfeest Op donderdag 6 december a.s. bent u allemaal van harte welkom om samen met de studenten Neerladistiek het Sinterklaasfeest te vieren. Graag zien we jullie om 19.00 uur in Paragraf. Iedereen is van harte welkom! Colleges gastdocenten OPON - uitnodiging tot deelname Op maandag 5 november a.s. zullen twee gastdocenten uit Nederland - met name Piet van Sterkenburg en Camiel Hamans - gastcolleges geven aan onze universiteit. Wij nodigen iedereen van harte uit om mee te komen luisteren! Bijgaand het rooster van deze colleges met alle details: rooster_gastcolleges_opon Dagen van het Nederlands - Tolerantie W dniach 22 i 23 listopada 2018 roku Katedra Literatury i Języka Niderlandzkiego we współpracy z Kołem Studentów Filologii Niderlandzkiej organizuje coroczną konferencję Dagen van het Nederlands. Poniżej przedstawiamy program wydarzenia i zachęcamy do uczestnictwa wszystkich zainteresowanych: programma_van_de_dagen_van_het_nederlands_kul_2018 Zmiana - Sala CTW 220 w dniach 18-19 października za zgodą Pani Dziekan z racji odbywającej się w Instytucie Filologii Angielskiej Międzynarodowej Konferencji Językoznawczej Linguistics Beyond and Within zajęcia filologii niderlandzkiej planowo odbywające się w sali CTW-220 w dniach 18-19 października 2018 będą odbywać się w sali CTW-204. Inauguracja roku akademickiego 2018/19 na Wydziale Nauk Humanistycznych Szanowni Państwo, Kolegium Dziekańskie Wydziału Nauk Humanistycznych KUL zaprasza na inaugurację roku akademickiego 2018/19. Szczególnie serdecznie zapraszamy na tę uroczystość Studentów I roku studiów I i II stopnia oraz studiów doktoranckich. Spotkanie odbędzie się 1 października 2018 (poniedziałek) o godz. 11.00 w sali CTW 408. Z okazji inauguracji Pani Dziekan WNH dr hab. Magdalena Charzyńska-Wójcik, prof. KUL ustanawia godziny dziekańskie dla wszystkich Studentów WNH w godz. 10.50 - 15.40. Spotkanie studentów I roku filologii niderlandzkiej z Dyrekcją Instytutu odbędzie się w następującym porządku: godz. 14.00 filologia niderlandzka (I stopnia) - sala CTW-220 (II piętro, Centrum Transferu Wiedzy) godz. 14.30 filologia niderlandzka (II stopnia) - sala CTW-220 (II piętro, Centrum Transferu Wiedzy) WAŻNE! Czas wolny od zajęć dydaktycznych: Studenci I roku I stopnia - w dn. 1-5 października 2018 (poniedziałek-piątek); Studenci I roku II stopnia - 1 października 2018 (poniedziałek) - cały dzień. Studenci II i III roku I stopnia, II roku II stopnia oraz doktoranci 1 października uczestniczą w zajęciach od godz. 15.50. Obrony prac dyplomowych W dniu 04.07.2018 odbyły się obrony prac licencjackich przygotowanych pod kierunkiem pracowników naszej Katedry. 13 studentów z sukcesem złożyło egzamin dyplomowy. Wszystkim absolwentom serdecznie gratulujemy i życzymy dalszych sukcesów. *********************************************************** W imieniu Władz Wydziału Nauk Humanistycznych KUL serdecznie zapraszamy na wykład Profesora T. Machana organizowany w ramach "Jubileuszowych wykładów otwartych WNH". Wykład odbędzie się w środę o godzinie 15:00 w sali CTW-217. kul_plakat_2018_wnh_wyklad *********************************************************** Op dinsdag 17 april a.s. om 11.30 (lokaal CTW-302) vond het Internationaal Studentendictee der Nederlandse taal plaats. *********************************************************** W dniach 9 i 10 listopada 2017 roku Katedra Literatury i Języka Niderlandzkiego we współpracy z Kołem Studentów Filologii Niderlandzkiej zorganizowała konferencję Het (on)vertaalbare vertaald oraz coroczny Dzień Niderlandzki. ****************************************************** Z głębokim żalem przyjęliśmy wiadomość, iż 08.09.2017 zmarł Profesor Koen Jaspaert, wieloletni pracownik Katedry Literatury i Języka Niderlandzkiego, Serdeczny Kolega, Wybitny Profesor, Wspaniały Dydaktyk, mentor studentów i młodych naukowców. W imieniu pracowników Katedry i studentów Rodzinie i bliskim składamy wyrazy głębokiego żalu i współczucia. Panie Profesorze, dziękujemy! rouwbrief_koen_jaspaert wspomnienie o Panu Profesorze: http://www.neerlandistiek.nl/2017/09/in-memoriam-koen-jaspaert/ https://duurzaamonderwijs.com/2017/09/09/in-memoriam-koen-jaspaert-als-leerkrachten-hun-leerlingen-maar-echt-graag-zien/