„SZKOŁA KLASZTORNA/DIE KLOSTERSCHULE” - SPOTKANIA Z BARBARĄ FRISCHMUTH, LUBLIN, WARSZAWA, KRAKÓW, 13-15.11.2018

SPOTKANIA Z BARBARĄ FRISCHMUTH, AUTORKĄ „SZKOŁY KLASZTORNEJ”
(Przekład: Eliza Borg, Wydawnictwo OD DO, 2018)

"SZKOŁA KLASZTORNA" to olśniewający literacki debiut (1968 r.) Barbary Frischmuth. Autobiograficzna relacja autorki, przez cztery lata uczennicy katolickiej szkoły dla dziewcząt w Gmunden (Austria), jest opowieścią o autorytarnym wychowaniu w opresyjnej instytucji, którego celem jest pozbawienie uczennic wszelkiej indywidualności, elementarnej wolności myślenia, odczuwania i działania. Szkoła i internat prowadzone przez siostry zakonne to miejsce totalnej kontroli, surowych reguł i dyscypliny. To świat zakazów i ograniczeń, ciasny i odizolowany od rzeczywistości na zewnątrz. W szkole klasztornej tępi się wszelką indywidualność, narzucając prymat konfesyjnej wspólnoty i bezwzględnego podporządkowania się jej wymogom. Tępi się także nawiązywanie wszelkich bliższych związków między dziewczynkami, ich potrzebę bliskości i sympatii, niepokoje wieku dojrzewania i seksualność. 


BARBARA FRISCHMUTH - jedna z najwybitniejszych pisarek austriackich. Opublikowała kilkadziesiąt powieści, opowiadań, dramatów,
słuchowisk radiowych, scenariuszy filmowych. Napisała też wiele książek dla dzieci i młodzieży. Tłumaczy z węgierskiego. Odbyła wiele podróży: na Węgry, do Turcji, Egiptu, Anglii, Chin, Japonii i Stanów Zjednoczonych. Wykładała na Oberlin College w Ohio oraz na Washington University w St. Louis. Polskim czytelnikom znana jest z
dwóch tłumaczonych książek – "niknięcie cienia w słońcu" (1980) oraz "Kai, czyli Miłość do ideałów" (1987). Otrzymała wiele ważnych nagród literackich, w tym Honorową Nagrodę księgarzy austriackich za tolerancję w myśleniu i działaniu. W 2013 roku została odznaczona Austriackim Krzyżem Honorowym Pierwszej Klasy
przyznawanym za osiągnięcia w dziedzinie nauki i sztuki.

13.11.2018 (wt./Di.)
11.30
Katolicki Uniwersytet Lubelski, al. Racławickie 14, Lublin
po niemiecku / deutsch

14.11.2018 (śr. / Mi.)
18.00
Austriackie Forum Kultury /Österreichisches Kulturforum, Próżna 7/9,
Warszawa
Prowadzenie/Moderation: OLGA WRÓBEL, WWW.KURZOJADY.PL
Fragment przeczyta/Einen Auschnitt liest: MAGDALENA WARZECHA
polski/niemiecki, tłumaczenie symultaniczne
Polnisch/Deutsch, Simultanübersetzung
Wydarzenie na FB: link [1]

15.11.2018 (czw. / Do.)
18.00
Spółdzielnia „Ogniwo”, ul. Paulińska 28/LU (I piętro/1. Stock)
Prowadzenie/Moderation: ANNA GOC, „TYGODNIK POWSZECHNY”
Tłumaczenie konsekutywne na polski /Konsekutivübersetzung ins
Polnische
Partnerzy/Partner: Spółdzielnia „Ogniwo”, Konsulat Generalny
Austrii w Krakowie, Dom Norymberski w Krakowie
Wydarzenie na FB: link [2]



 

 

 

 

 

Autor: Sylwia Mitko
Ostatnia aktualizacja: 14.11.2018, godz. 23:40 - Sylwia Mitko