Odznaczenie medalem KEN
Miło nam poinformować,
że Kierownik Katedry Języka Niderlandzkiego
Pan profesor dr hab. Wilken Engelbrecht, profesor zw.
otrzymał z rąk Wojewody Lubelskiego Lecha Sprawki
Medal Komisji Edukacji Narodowej
za wybitny dorobek w zakresie oświaty i wychowania.
Uroczystość wręczenia odznaczeń odbyła się 25 czerwca 2021 r.
W uroczystości uczestniczył JM Rektor KUL, ks. prof. Mirosław Kalinowski.
Serdecznie gratulujemy!
Harmonogram Egzaminów Dyplomowych
Drodzy Studenci,
poniżej zamieszczamy plik z Harmonogramem Egzaminów Dyplomowych dla studiów I i II stopnia.
Wkrótce Harmonogram zostanie zaktualizowany o numery sal, w których odbywają się egzaminy.
Powodzenia!
Harmonogram_egzaminow_dyplomowych_i_licencjackich_filologia_niderlandzka
Harmonogram Egzaminów
Drodzy studenci,
poniżej przekazujemy Harmonogram Egzaminów w sesji letnie 2021. O ewentualnych zmianach będziemy informować na bieżąco.
egzaminy_filologia_niderlandzka
Pozdrawiamy i trzymamy kciuki!
Konferencja Kruipsunt Lublin
Serdecznie zapraszamy na konferencję międzynarodową Kruispunt Lublin. Internationale Conferentie voor Jonge Neerlandici organizowaną przez Koło Naukowe Studentów Filologii Niderlandzkiej KUL w dniach 13-14.05.2021. Poniżej przekazujemy plan wydarzenia:
kruispunt_lublin_program_konferencji_conferentieprogramma
oraz linki do strony wydarzenia:
https://knsfn.wordpress.com/zgloszenia/
https://www.facebook.com/events/246917996807888
Praca dyplomowa - nowe procedury
Szanowni Państwo,
w związku z wprowadzeniem elektronicznego obiegu wniosku o zatwierdzenie tematu pracy dyplomowej (szczegóły i instrukcja na e-KUL: https://e.kul.pl/qlaktual.html?op=1&zid=47995&start=50&stop=7016&li=) od dzisiaj na naszym Wydziale obowiązuje jednolita dla wszystkich kierunków procedura:
0. Student, który pisze pracę dyplomową pod kierunkiem innej osoby niż prowadzący seminarium, składa do prodziekana ds. studenckich wniosek o zmianę kierującego pracą; po otrzymaniu decyzji w tej sprawie, Student może przystapić do wypełniania wniosku na e-KUL;
1. Student wypełnia na e-KUL elektroniczny wniosek o zatwierdzenie pracy dyplomowej i zatwierdza go;
2. Kierujący pracą sprawdza i akceptuje wniosek Studenta - UWAGA! Wnioski, które zawierają błędy interpunkcyjne (np. kropkę na końcu tytułu), literowe i inne, muszą zostać cofnięte do poprawy;
3. Zaakceptowany przez Kierującego pracą wniosek jest procedowany przez Sekretarzy ds. procesu kształcenia;
4. Sekretarze ds. procesu kształcenia drukują wniosek i kierują go do Koordynatorów i Rad programowych do zaopiniowania;
5. Pozytywnie zaopiniowane wnioski Sekretarze ds. programowych przekazują Sekretarzom ds. procesu naukowego;
6. Sekretarze ds. procesu naukowego przekazują wnioski do procedowania Dyrektorom i właściwym dla kierunku Radom Instytutów;
7. Zatwierdzone przez Rady Instytutów wnioski Sekretarze ds. procesu naukowego przekazują do Sekretarzy ds. obsługi studenta;
8. Sekretarze ds. obsługi studenta dokonują wpisu na koncie studenta w bazie S4A.
Terminarz
1) dla studiów 2. stopnia
5 maja 2021 - nieprzekraczalny termin składania wniosków o zmianę kierującego pracą - dla studentów, którzy rozpoczęli studia 2. stopnia w roku akad. 2020/2021;
14 maja 2021 - nieprzekraczalny termin składania wniosków (tj. wniosek na e-KUL wypełniony przez studenta i zaakceptowany przez Promotora) o zatwierdzenie tematu pracy magisterskiej - dotyczy studentów 1. roku studiów magisterskich (por. Regulamin studiów § 39, ust. 2);
2) dla studiów 1. stopnia
5 listopada 2021 - nieprzekraczalny termin składania wniosków o zmianę kierującego pracą licencjacką;
15 listopada 2021 - nieprzekraczalny termin składania wniosków (tj. wniosek na e-KUL wypełniony przez studenta i zaakceptowany przez Promotora) o zatwierdzenie tematu pracy licencjackiej (por. Regulamin studiów § 38, ust. 2).
Wykłady gościnne OPoN
OPoN (Porozumienie Niderlandystów Polskich)
organizuje
wraz z Ambasadą Królestwa Niderlandów w Warszawie
oraz kołami studenckimi UWr, UAM i KUL
gościnne wykłady dla miłośników języka (niderlandzkiego) i (niderlandzkiej) kultury
Zwróciliśmy się do szeregu specjalistów z prośbą o przeprowadzenie wykładu lub warsztatu dla studentów i nauczycieli uniwersytetów w Polsce, na których w ramach studiów nauczany jest język niderlandzki. Otrzymaliśmy wiele pozytywnych odpowiedzi, głównie od językoznawców. W związku z tym w nadchodzącym semestrze w naszym programie znajdzie się 8 wykładów gościnnych na bardzo różne tematy.
Zapraszamy Was do wzięcia udziału w tych wykładach. Dzięki wsparciu Ambasady Królestwa Niderlandów w Warszawie, a w szczególności Pana Martina van Dijka, attaché kulturalnego Ambasady Królestwa Niderlandów w Warszawie, spotkania są całkowicie bezpłatne.
Niektóre odczyty będą prowadzone w języku angielskim lub polskim, aby umożliwić udział studentom pierwszego i drugiego roku studiów licencjackich. Szczegółowy program znajduje się poniżej.
Aby móc wziąć udział należy się zapisać korzystając z linku do Calendly umieszczonego przy danym wykładzie. Znając liczbę uczestników wykładu będziemy mogli dobrać właściwości odpowiadającego mu spotkania na platformie Zoom. Jedynie osoby zgłoszone otrzymają link do wydarzenia.
Mamy nadzieję wkrótce spotkać się z Wami online!
Agata Kowalska-Szubert, Marcin Lipnicki i Robert de Louw
Program:
- Margreet Vogelzang – University of Cambridge (NL)
środa 10.03.2021 / 18:00 – 19:00
Experimenteel onderzoek naar persoonlijke voornaamwoorden in het Nederlands (en andere talen)
Poziom od B1/B2
https://calendly.com/lectures/vogelzang
- Florence van der Houwen – Vrije Universiteit Amsterdam (EN)
piątek 19.03.2021 / 14:00 – 15:00
From police interrogation to standing trial in a Dutch courtroom
https://calendly.com/lectures/vanderhouwen
- Martyna Kliks – Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (PL)
poniedziałek 29.03.2021 / 18:00 – 19:00
Wariat, bankrut i król selfie. Czyli o wielkich mistrzach malarstwa niderlandzkiego.
https://calendly.com/lectures/kliks
- Stanisław Góźdź-Roszkowski – Uniwersytet Łódzki (EN)
piątek 9.04.2021 / 14:00 – 15:00
Between Language and the Law: current trends and applications
https://calendly.com/lectures/gozdz-roszkowski
- Anne-Sophie Ghyselen – Universiteit Gent (NL)
środa 21.04.2021 / 18:00 – 19:00
Tussentaal en de toekomst van het Standaardnederlands in België
Poziom od B1/B2
https://calendly.com/lectures/ghyselen
- Freek van de Velde – KU Leuven (NL)
wtorek 27.04.2021 / 18:00 – 19:00
Weerspiegelt de taal de samenleving?
Poziom od B2+
https://calendly.com/lectures/vandevelde
- Anne-Sophie Ghyselen – Universiteit Gent (EN)
piątek 7.05.2021 / 14:00 – 15:00
Between dream and reality: how pluricentric is the Dutch language really?
https://calendly.com/lectures/ghyselen2
- Martyna Kliks – Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (PL)
czwartek 27.05.2021 / 18:00 – 19:00
Czy Vincent van Gogh kiedykolwiek był szczęśliwy?
https://calendly.com/lectures/kliks2
*Freek van de Velde – KU Leuven
‘Mannentaal en vrouwentaal: een evolutionaire blik’
jest dostępny online: https://www.youtube.com/watch?v=7XpnZBaSsD8.
Więcej wykładów gościnnych we wrzesieniu (lub później).
(Ver)talen en andere verhalen - online bijeenkomsten rond de Nederlandse taal en cultuur
Szanowni Państwo,
poniżej przekazujemy zaproszenie do udziału w spotkaniach do udziału w projekcie
(Ver)talen en andere verhalen - online bijeenkomsten rond de Nederlandse taal en cultuur, przygotowywanym przez Fundację FreeLING we współpracy z Ambasadą Królestwa Niderlandów w Warszawie. Treść wiadomości przekazujemy poniżej:
Beste (ver)taalliefhebber,
2020 was een mager jaar op het gebied van activiteiten rond taal en cultuur en ook netwerkmogelijkheden waren heel beperkt. Daar willen we in 2021 verandering in brengen.
Samen met de Nederlandse Ambassade in Warschau heeft de stichting Fundacja FreeLING het project (Ver)talen en andere verhalen uitgewerkt voor online bijeenkomsten rond de Nederlandse taal, literatuur en cultuur. Zoals de titel van het project laat verwachten, zal er ook speciale aandacht zijn voor het vak en de kunst van het vertalen.
Na een lezing of presentatie rond thema's die met de Nederlandse (en soms ook Poolse) taal en cultuur te maken hebben, is er ruim tijd voor online netwerken met collega's en vrienden.
De eerste bijeenkomst vindt online plaats op maandag 25 januari 2021 om 19.00. Onze gast is Miet Ooms, die komt vertellen over haar boek Buurtaal en de verschillen tussen het Nederlands in Vlaanderen en Nederland. De avond wordt gemodereerd door Martin van Dijk, cultureel attaché van de Nederlandse Ambassade.
Graag nodigen we je uit om aan deze bijeenkomsten deel te nemen. Alle informatie vind je op de website van het project (https://sites.google.com/view/vertalenenandereverhalen/over-het-project). Daar kun je ook inschrijven. Dankzij de steun van de Nederlandse Ambassade in Warschau zijn de bijeenkomsten volledig gratis.
In geval van vragen kun je contact opnemen met Fundacja FreeLING: info@freeling.pl.
Hopelijk zien we je binnenkort online!
Het organisatieteam van (Ver)talen en andere verhalen.
Gratulacje dla dr Kamili Tomaki
Dagen van het Nederlands 2020
Serdecznie zapraszamy na konferencję międzynarodową organizowaną przez Katedrę Jeżyka Niderlandzkiego oraz Katedrę Literatury Niderlandzkiej - Dagen van het Nederlands (Dni Języka Niderlandzkiego).
Konferencja odbędzie się 12-13.11.2020 w formie online.
Udział w konferencji jest darmowy.
Zachęcamy do zaznajomienia się z programem konferencji:
Programma_van_de_Dagen_van_het_Nederlands_KUL_2020_online
Poniżej udostępniamy materialy z wystąpień (w kolejności alfabetycznej nazwisk):
* dr hab. Agata Kowalska-Szubert: Het leven is een toneel… Theatermetafoor in de taal
Abstrakt: Agata_Kowalska-Szubert_-_Theatermetafoor_in_taal
Prezentacja: wkrótce
Wideo: wkrótce
* dr Albert Gielen: Poëzie is ook weer geluid. Een korte naoorlogse geschiedenis van poëzie op het podium
Abstrakt: Albert_Gielen_-_Poëzie_is_ook_weer_geluid
Prezentacja: Albert_Gielen_-_Poezie_is_ook_weer_geluid
Wideo: wkrótce
* mgr Alicja Janusz: Muziektaal en cultuur in de Gouden Eeuw aan de hand van luitboeken
Abstrakt: Alicja_Janusz_-_Muziektaal_en_cultuur
Prezentacja: wkrótce
Wideo: wkrótce
* dr hab. Andrzej Budzisz, prof. dr hab. Sławomir J. Żurek, prof. dr hab. Dariusz Chemperek, Piotr Saneta: Boekpromotie en discussie over De kinderkruistocht van Flip Droste in de Poolse vertaling Opowieść o Dizecięcjej Krucjata van Andrzej Budzisz
Abstrakt: Andrzej_Budzisz_-_Herinnering_Flip_Droste
Prezentacja: wkrótce
Wideo: wkrótce
* mgr Beata Popławska: Tussen wal en schip - Nederlandse en Poolse uitdrukkingen uit de scheepvaart in vergelijking
Abstrakt: Beata_Popławska_-_Tussen_wal_en_schip
Prezentacja: Beata_Popławska_-_Tussen_wal_en_schip
Wideo: wkrótce
* mgr Benjamin Bossaert: Nederlandbeelden in ‘Oorlog met het kleine Nederland’ (1965). Een nooit opgevoerde twee-akter van Rudolf Sloboda
Abstrakt: Benjamin_Bossaert_- Nederlandbeelden in oorlog met het kleine Nederland
Prezentacja: Benjamin_Bossaert_-_De_oorlog_met_het_kleine_Nederland
Wideo: wkrótce
* mgr Jana Engelbrechtova: Theater in de les. Latijnse schooldrama’s in de Nederlanden
Abstrakt: wkrótce
Prezentacja: Jana_Engelbrechtova_-_Latijns_schooldrama
Wideo: wkrótce
* dr Joanna Włodarczyk-Kaziród: De vertalingen en de onvangst van Herman Heijermans’ drama’s in Polen
Abstrakt: Joanna_Włodarczyk-Kaziród_-_Herman_Heijermans_in_Polen
Prezentacja: Joanna_Włodarczyk-Kaziród_-_Receptie_van_Herman_Heijermans
Wideo: wkrótce
* Joost Goutziers: Moderne dans in Nederland en België – een inleiding
Abstrakt: Joost_Goutziers_-_Moderne_dans_in_Nederland_en_België
Prezentacja: Joost_Goutziers_-_Moderne dans in Nederland en Belgie
Wideo: wkrótce
* dr Juul Wolters: De tolk als acteur. Theatertraining als voorbereiding op tolkentraining
Abstrakt: Juul_Wolters_-_De_tolk_als_acteur
Prezentacja: Juul_Wolters_-_De_tolk_als_acteur
Wideo: wkrótce
* mgr Marcin Lipnicki: Javaan blijft gepest! Over de Poolse dramabewerking van Max Havelaar
Abstrakt: Marcin_Lipnicki_-_Javaan_blijft_gepest
Prezentacja: Marcin_Polkowski_-_Albrecht_van_Rodenbach
Wideo: wkrótce
* dr hab. Marcin Polkowski, prof. KUL: Gebruik van Poolse realia en cultuurgebonden termen in Albrecht Rodenbachs “Studenten van Warschau”
Abstrakt: Marcin_Polkowski_-_Albrecht_Rodenbachs_studenten_van_Warschau
Prezentacja: wkrótce
Wideo: wkrótce
* dr hab. Muriel Waterlot: Literaire vertaling en ‘bemiddeling’ in het vreemdetalenonderwijs. Casestudy ‘Przed sklepem jubilera’ van Karol Wojtyła in T2-vertaling
Abstrakt: Muriel_Waterlot - Literaire vertaling en bemiddeling in het vreemdetalenonderwijs
Prezentacja: Muriel_Waterlot_-_Literaire_vertaling_en_bemiddeling
Wideo: wkrótce
* dr Olga van Marion: Spaans toneel in de Nederlandse Republiek: wie waren de actrices?
Abstrakt: Olga_van_Marion_-_Spaans_toneel_in_de_Nederlandse_republiek
Prezentacja: Olga_van_Marion_-_Spaans_toneel_voor_Nederlands_publiek
Wideo: wkrótce
* prof. dr hab. Wilken Engelbrecht: De Abele Spelen en hun mogelijke historische achtergrond
Abstrakt: Wilken_Engelbrecht_- De abele spelen en hun mogelijke historische achtergrond
Prezentacja: Wilken_Engelbrecht_-_De_Abele_Spelen
Wideo: wkrótce
Rozpoczęcie Roku Akademickiego 2020/2021
Drodzy Studenci,
zapraszamy studentów pierwszego roku studiów licencjackich na spotkanie organizacyjne z opiekunem roku, mgr Beatą Popławską. Spotkanie odbędzie się w najbliższy czwartek (01.10.2020) o godz. 11 w sali CTW-220. Przypominamy o obowiązujących zaleceniach epidemiologicznych.
Przypominamy, że zajęcia dla pierwszego roku studiów licencjackich odbywają się w trybie stacjonarnym.
W tym pliku znajdziecie Państwo najważniejsze informacje dotyczące pierwszych kroków na Uniwersytecie: informacje_na_poczatek1
Studenci pozostałych lat studiów odbywają kształcenie zdalne za pomocą platformy Microsoft Teams dostępnej przez e-kul. Zajęcia zdalne rozpoczynają się zgodnie z podanym wcześniej rozkładem godzinowym od 01.10.2020. Przypominamy o konieczności używania kamery w trakcie zajęć.
Życzymy sukcesów i owocnej pracy.
Pozdrawiam,
dr Agnieszka Flor-Górecka
Koordynator studiów