General Information

Dr Andrzej Antoszek specializes in American Literature and Culture and Cultural Transfers. He is currently working on the problems of trans-nating/appropriating cultures, using the examples of African-American and Polish cultural "texts".

Major Research Projects:
2004 University of California, Los Angeles: Visiting Scholar
(research topic: Trans-nating the Black, academic sponsor Professor Haryette Mullen)
2003-2005 Civic Education Project (Continual Professional Development)

Major Publications:
2003 PhD Dissertation "Don DeLillo's Evolving Picture of Contemporary America"
Underworld.pdf (226.31 KB)
2006 Andrzej Antoszek, Kate Delaney, "Poland: Transmissions and Translations in Alexander Stephan, ed., The Americanization of Europe: Culture, Diplomacy, and Anti-Americanism after 1945 (New York: Berghahn Books, 2006)
Americanization.pdf (332.40 KB)

"Hopping on the Hype: Double Ontology of (Contemporary) American Rap Music" in CrossRoutes - The meanings of "Race" for the 21st Century (eds. Paola Boi, Sabine Broeck, Lit Verlag: London, 2003, pp. 239-253)
HipHop.pdf HipHop.pdf (62.96 KB)

Courses Taught:
American Literature Seminar (Year IV)
The course examines selected cultural texts written/created after 1945 and often labeled "postmodern". They include Thomas Pynchon's The Crying of Lot 49, Don DeLillo's White Noise, Neal Stephenson's Snow Crash and Mark Danielewski's House of Leaves. For more details click on the link below.

MASeminar.pdf MASeminar.pdf (236.48 KB)

Black Literature and Culture (Year IV)

The course examines the changing nature of African-American literature and culture, trying to establish links between various cultural utterances created in what was once considered a very esoteric environment and other, glocal, representations and appropriations of black culture. The texts include Toni Morrison's Beloved, Spike Lee's movies, rap and hip hop, but also such glocal texts as Dorota Masłowska's Wojna polsko-ruska... or the movie Nyocker.
BlackCult.pdf BlackCult.pdf (205.07 KB)

Translation and Interpretation (Year IV/V)
The goal of the course is to introduce and familiarize students with various techniques and strategies of film subtitling and simultaneous and consecutive interpretation and includes subtitling video footage, videotaping and analyzing students' interpretation performance.

Autor: Andrzej Antoszek
Ostatnia aktualizacja: 30.09.2007, godz. 10:52 - Andrzej Antoszek