The Department of History of English and Translation Studies holds guest lectures by researchers from universities from different parts of Poland (and not only). We have already had the pleasure of listening to:
on May 7th, 2017
prof. Izabela Szymańska (Institute of English Studies, University of Warsaw)
talking about infidelity in translation: "Infidelity as a translation strategy? Alice's Adventures in Polish revisited" --> click here to see the poster
on May 6th, 2017
prof. dr hab. Małgorzata Grzegorzewska (Institute of English Studies, University of Warsaw)
talking about the Apocalypse according to Joseph Conrad: "Apokalipsa według Conrada, czyli co po końcu świata" --> click here to see the poster
on April 2nd, 2016
prof. Izabela Szymańska (Institute of English Studies, University of Warsaw)
the challenges and problems inherent in translating children's literature with special reference to Polish translations of Alice's Adventures in Wonderland: "Translators' Adventures in Aliceland. Translation Series and Translation Norms in Children's Literature --> click here to see the poster
on March 11th, 2015
Mr. Zbigniew Stańczyk (Curator Emeritus of the Hoover Institution, Stanford University)
talking about Standford University and its educational offer: "Uniwersytet Stanforda jako uczelnia XXI wieku" --> click here to see the poster
on March 4th, 2015
prof. Izabela Szymańska (Institute of English Studies, University of Warsaw)
talking about the challenges and problems inherent in translating children's literature with special reference to Polish translations of Alice's Adventures in Wonderland: "Translators' Adventures in Wonderland" --> click here to see the poster
on January 17th, 2015
dr Marcin Turski (Department of Translation Studies, Faculty of English, Adam Mickiewicz University in Poznań)
talking about interpreting for VIPs: "Interpreting for VIPs: Between a Balancing Act and Lion Timing" --> click here to see the poster
Ostatnia aktualizacja: 20.03.2020, godz. 22:38 - Kinga Lis