Aktualności / Wydarzenia

Ekspert KUL o kontrowersjach wokół popularnej piosenki: To nie jest utwór w języku polskim!

ekspert_z_kul_-_ Kto będzie reprezentował Polskę w tegorocznym konkursie Eurowizji? Tego dowiemy się 14 lutego podczas koncertu finałowego polskich kwalifikacji.

O przepustkę do szwajcarskiej Bazylei rywalizować będzie duet Sw@da x Niczos, który wykona piosenkę „Lusterka”. Utwór już teraz wzbudza duże zainteresowanie, ale też pewne kontrowersje związane z językiem w jakim jest wykonywany. W mediach pojawiają się sformułowania, że tekst piosenki napisany został w „mało popularnym języku regionalnym" lub „mikrojęzyku podlaskim” i dlatego słuchacze mają problemy z jego zrozumieniem.

Tymczasem prof. Henryk Duda z Katedry Języka Polskiego Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego nie ma wątpliwości, że piosenka „Lusterka” nie jest utworem w języku polskim. - Sw@da x Niczos nie śpiewają także w żadnym z dialektów języka polskiego – stwierdza kategorycznie prof. Henryk Duda.

Językoznawca z KUL wyjaśnia, że w całym pasie wzdłuż wschodniej granicy współczesnej Polski spotykamy gwary ukraińskie i białoruskie języka polskiego. - Na Podlasiu od południa są to gwary ukraińskie. Gwary te, z czego czasem nie zdają sobie sprawy nawet językoznawcy, sięgają aż po Narew na północy. Dalej na północ występują gwary białoruskie – precyzuje prof. Duda, który przyznaje, że współcześnie na Podlasiu podejmuje się próby skodyfikowania tych gwar i stworzenia podlaskiego mikrojęzyka literackiego. - Trudno się jednak zorientować, jaki jest stan kodyfikacji tego nowego mikrojęzyka – przyznaje ekspert KUL.

Cała analiza prof. Henryka Dudy z Instytutu Językoznawstwa KUL dostępna jest pod tym linkiem:

https://www.kul.pl/lusterko-lustereczko-powiedz-przecie-w-jakim-jezyku-spiewaja,art_109430.html