Instytut Językoznawstwa
PREZENTACJA INSTYTUTU
Instytut Językoznawstwa rozpoczął swoją działalność 1 października 2019 roku jako jednostka naukowo-dydaktyczna, skupiająca katedry prowadzące prace w zakresie wielu gałęzi językoznawstwa. Niemniej jednak badania językoznawcze są obecne w KUL od dziesięcioleci.
Aktualnie, kadrę Instytutu stanowi około siedemdziesięciu pracowników, zatrudnionych w trzynastu katedrach. Większość z nich należy do grupy badawczo-dydaktycznej, kilku pracowników jest pracownikami dydaktycznymi. Pracownicy Instytutu pochodzą z kilku krajów europejskich, oprócz Polski, również z Francji, Hiszpanii, Włoch, Wielkiej Brytanii, Irlandii, Belgii czy Holandii, co wpisuje się w charakterystykę prowadzonych zajęć dydaktycznych oraz badań naukowych.
W ramach oferty dydaktycznej Wydziału Nauk Humanistycznych, Instytut Językoznawstwa prowadzi wspólnie z Instytutem Literaturoznawstwa dwanaście kierunków studiów: filologię polską, filologię angielską, filologię germańską, filologię romańską, filologię słowiańską, filologię klasyczną, filologię niderlandzką, filologię - sinologię, hispanistykę, lingwistykę stosowaną oraz edytorstwo. W roku akademickim 2020/2021 uruchomiony zostanie nowy kierunek: italianistyka. Pracownicy Instytutu organizują corocznie konferencje naukowe o dużym zasięgu krajowym i zagranicznym: Linguistics Beyond and Within, międzynarodowy kongres niderlandystyczny Dagen van het Nederlands oraz cykliczną konferencję Approaches to Phonology and Phonetics. Instytut redaguje także ważne czasopisma naukowe, które osiągnęły poziom MNiSW: LingBaW oraz kilka zeszytów Roczników Humanistycznych, czasopisma które może się pochwalić jedną z najwyższych punktacji w kraju.
Instytut współpracuje z wieloma ważnymi ośrodkami naukowymi w kraju i za granicą, takimi jak: Uniwersytet Jagielloński, Uniwersytet Warszawski, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, w Poznaniu, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Uniwersytet Łódzki, Homelski Uniwersytet Państwowy (Białoruś), Univerzita Palackého w Ołomuńcu (Czechy), Université Paris 7, Université de Strasburg, Université Lumière Lyon 2 (Francja), Universidad de la Rioja, Universidad de Navarra, Universidad de Murcia (Hiszpania), University College Cork, National University of Ireland (Irlandia), Freie Universität Berlin (Niemcy), Fu Jen Catholic University w Tajpej, Czerniowiecki Uniwersytet Narodowy (Ukraina), University of Notre Dame (USA), University of Nottingham (Wielka Brytania), Università degli Studi di Bergamo, Università degli Studi di Perugia (Włochy) i wiele innych.
Tematyka badawcza
Badania naukowe prowadzone przez pracowników Instytutu opierają się na nowoczesnych metodologiach korpusowych oraz są osadzone we współczesnych założeniach teoretycznych. Obejmują wszystkie główne językowe obszary narodowe: polskie, słowiańskie, angielskie, germańskie (niderlandzkie i niemieckie), romańskie (francuskie, hiszpańskie i włoskie) a także celtyckie (irlandzkie) oraz chińskie. Oprócz kwestii przypisanym poszczególnym językom narodowym, pracownicy Instytutu podejmują w swych badaniach zagadnienia z każdego poziomu analizy językoznawczej: fonetyki i fonologii, semantyki, leksyki, morfologii, składni, gramatyki tekstu oraz szeroko pojętej pragmatyki językowej. Prowadzone są również badania w takich subdyscyplinach językoznawstwa jak: glottodydaktyka, akwizycja języków obcych i języka polskiego, gramatyka kontrastywna języka polskiego i języków europejskich, translatoryka a także językoznawstwo historyczno-porównawcze oraz ogólne. Pracownicy Instytutu realizują projekty naukowe w ramach grantów przyznanych przez instytucje krajowe i zagraniczne.
Problematyka badawcza podejmowana przez pracowników Instytutu obejmuje w szczególności następujące obszary:
- przekład tekstów specjalistycznych
- przekład audiowizualny
- dydaktyka szczegółowa języków obcych
- metodyka nauczania języków obcych
- nauczanie / uczenie się języków specjalistycznych
- nauczanie / uczenie się języków obcych dla potrzeb zawodowych / biznesowych
- językoznawstwo kontrastywne
- językoznawstwo historyczne
- badania korpusowe
- e-learning
- fonologia i fonetyka języków germańskich, celtyckich i słowiańskich
OFERTA INSTYTUTU
Na zlecenie podmiotów zewnętrznych Instytut Językoznawstwa wykonuje usługi badawcze obejmujące:
- specjalistyczne kursy języka rosyjskiego z elementami translatoryki (grupa docelowa odbiorców: służby mundurowe: Policja, Wojsko, Służba Celno-Skarbowa, Straż Graniczna, agendy celne)
- tłumaczenia specjalistyczne rosyjsko-polskie i polsko-rosyjskie o tematyce turystycznej i z zakresu sztuk pięknych
- rosyjsko-polskie lub polsko-rosyjskie tłumaczenia pamiętników, dzienników, wspomnień
- tłumaczenia filmowe rosyjsko-polskie i polsko-rosyjskie
- kursy języka ukraińskiego ze szczególnym uwzględnieniem terminologii specjalistycznej
- opracowanie na zlecenie polsko-ukraińskich słowników specjalistycznych; grupa docelowa odbiorców: pracownicy mediów oraz przedsiębiorstw produkcyjnych i handlowych
- tłumaczenia ustne oraz pisemne polsko-francuskie, polsko-hiszpańskie
- kursy przygotowujące do egzaminów certyfikujących Paryskiej Izby Przemysłowo-Handlowej, Madryckiej Izby Przemysłowo-Handlowej oraz Uniwersytetu dla Obcokrajowców w Perugii
- organizacja sesji egzaminacyjnych w/w ośrodków w Lublinie
- ewaluacja projektów naukowych, dydaktycznych i organizacyjnych z zakresu nauczania języków obcych ze szczególnym uwzględnieniem nauczania / uczenia się języków specjalistycznych romańskich
- rekrutacja na rzecz przedsiębiorstw poszukujących wykwalifikowanych pracowników z potwierdzoną znajomością języków obcych (romańskich) ze szczególnym uwzględnieniem komunikacji zawodowej
- tworzenie materiałów dydaktycznych na potrzeby specjalistycznych kursów językowych (hiszpański, francuski, włoski)
- analiza statystyczna danych z różnego rodzaju testów angielskojęzycznych
- ekstrakcja i analiza danych korpusowych tekstów angielskojęzycznych
- szkolenia z analiz statystycznych
- szkolenia z zakresu e-learningu oraz udostępnienie platformy e-learningowej Web Class
- kursy języka irlandzkiego na różnych poziomach zaawansowania
- tłumaczenia z języka irlandzkiego na język angielski lub polski
- szkolenia z zakresu języka i kultury Irlandii
- autorskie programy szkoleń z zakresu fonologii i fonetyki języków germańskich